英语翻译再次求翻译,感激不尽:Zum 85.Geburtstag können Fans ihre Glückwünsche an James Last hinterlassen.Die größte Geburtstagskarte aller Zeiten wird dem Künstler am Ende der Aktion eingerahmt übergeben.Auch wenn Jame

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 17:57:17

英语翻译再次求翻译,感激不尽:Zum 85.Geburtstag können Fans ihre Glückwünsche an James Last hinterlassen.Die größte Geburtstagskarte aller Zeiten wird dem Künstler am Ende der Aktion eingerahmt übergeben.Auch wenn Jame
英语翻译
再次求翻译,感激不尽:
Zum 85.Geburtstag können Fans ihre Glückwünsche an James Last hinterlassen.Die größte Geburtstagskarte aller Zeiten wird dem Künstler am Ende der Aktion eingerahmt übergeben.
Auch wenn James Last,der bescheidene Hanseat,dieses Wort gar nicht so gerne hört.Doch welcher Künstler kann in diesem beeindruckenden Alter schon von sich behaupten,dass er immer noch erfolgreich auf Tournee geht,dass ihm seine Fans über Jahrzehnte die Treue gehalten haben und dass er immer noch neue hinzugewinnt?Seine Energie und Lebensfreude sind einfach ansteckend,sein Happy Sound begeistert Jung und Alt!
Feiern wir gemeinsam einen ganz besonderen Geburtstag!
\x09 Gratulieren Sie Ihrem Lieblingskünstler noch nachträglich und schreiben Sie mit an der größten Grußkarte aller Zeiten,die ihm am Ende der Aktion eingerahmt übergeben wird.Gerne können Sie auch Glückwunschbilder hochladen.
Wir freuen uns über Ihre Nachricht an James Last und viele schöne Fan-Anekdoten!
Ja,ich möchte den Newsletter der Semmel Concerts \x03Veranstaltungsservice GmbH abonnieren.

英语翻译再次求翻译,感激不尽:Zum 85.Geburtstag können Fans ihre Glückwünsche an James Last hinterlassen.Die größte Geburtstagskarte aller Zeiten wird dem Künstler am Ende der Aktion eingerahmt übergeben.Auch wenn Jame
在85岁生日来临之际,粉丝们可以对詹姆斯·拉斯特先生(德国轻音乐大师)留下你们的祝辞.最伟大的生日贺卡会在活动的之后交给行家装裱起来.(Die größte Geburtstagskarte aller Zeiten最伟大的贺卡,aller Zeiten应该是强调伟大,就不翻译出来了.Künstler在这结合eingerahmt,应该是交给专门的人放入框中).
詹姆斯·拉斯特,谦虚的汉斯特(詹姆斯·拉斯特原名),可能非常不乐意听到这些话(后面是一些赞扬他的话,所以这么说).但是一个在这样显著的年龄还能坚持自我的艺术家,他举办巡回演出从未失败(immer noch erfolgreich一直成功),他的粉丝对他的忠诚能超过10年而且不断获得新的(粉丝的忠诚,这句是说他有很多忠实的粉丝).他的能量跟生活情趣轻松的感染每个人.他快乐的声音振奋着所有人(原文年轻人跟老人).
愿我们共同度过一个特别的生日!
祝贺您(您最喜爱的艺术家),您写的贺卡是最伟大的贺卡,会在活动的之后装裱起来.非乐意您能把祝愿图片也上传给我们.
我们对您的关于詹姆斯·拉斯特消息和这么多粉丝的奇闻轶事感到很满意!
是的,我想预订Semmel Concerts \3Veranstaltungsservice GmbH的通讯.(Semmel Concerts \3Veranstaltungsservice GmbH我上网查了下,是家音乐制作公司,要举办2015年James Last的巡回音乐会.)这句话应该是楼主从网页上一起复制下来的吧,跟上文没有什么关联.
水平有限,有不妥之处请见谅.