古文的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 21:45:34

古文的译文
古文<<廉颇思赵>>的译文

古文的译文
赵孝成王去世,太子悼襄王即位,派乐乘接替廉颇.廉颇大怒,攻打乐乘,乐乘逃跑了.廉颇于是也逃奔魏国的大梁.第二年,赵国便以李牧为将进攻燕国,攻下了武遂、方城.廉颇在大梁住久了,魏国对他不能信任重用.赵国由于屡次被秦兵围困,赵王就想重新用廉颇为将,廉颇也想再被赵国任用.赵王派了使臣去探望廉颇,看看他还能不能任用.廉颇的仇人郭开用重金贿赂使者,让他回来后说廉颇的坏话.赵国使臣见到廉颇之后,廉颇当他的面一顿饭吃了一斗米、十斤肉,又披上铁甲上马,表示自己还可以被任用.赵国使者回去向赵王报告说:“廉将军虽然已老,饭量还很不错,可是陪我坐着时,一会儿就拉了三次屎.”赵王认为廉颇老了,就不再把他召回了.
楚国听说廉颇在魏国,暗中派人去迎接他.廉颇虽做了楚国的将军,并没有战功,他说:“我想指挥赵国的士兵啊.”
廉颇最终死在寿春.

廉颇思赵
赵师数困于秦(赵以数困于秦兵),赵王思复得①廉颇②,廉颇亦思复用于赵。赵王使使者视廉颇尚可用否。廉颇之仇郭开多与使者金,令毁③之。廉颇见使者,一饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示尚可用。使者还报曰:“廉将军虽老,尚善饭;然与臣坐,顷之三遗矢①矣。”赵王以为老,遂不召。 (《史记•廉颇蔺相如列传》)
翻译:
赵国由于屡次被秦兵围困,赵王就想重新用廉颇为...

全部展开

廉颇思赵
赵师数困于秦(赵以数困于秦兵),赵王思复得①廉颇②,廉颇亦思复用于赵。赵王使使者视廉颇尚可用否。廉颇之仇郭开多与使者金,令毁③之。廉颇见使者,一饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示尚可用。使者还报曰:“廉将军虽老,尚善饭;然与臣坐,顷之三遗矢①矣。”赵王以为老,遂不召。 (《史记•廉颇蔺相如列传》)
翻译:
赵国由于屡次被秦兵围困,赵王就想重新用廉颇为将,廉颇也想再被赵国任用。赵王派了使臣去探望廉颇,看看他还能不能任用。廉颇的仇人郭开用重金贿赂使者,让他回来后说廉颇的坏话。赵国使臣见到廉颇之后,廉颇当他的面一顿饭吃了一斗米、十斤肉,又披上铁甲上马,表示自己还可以被任用。赵国使者回去向赵王报告说:“廉将军虽然已老,饭量还很不错,可是陪我坐着时,一会儿就拉了三次屎。”赵王认为廉颇老了,就不再把他召回了。

收起