皮革类,疯马英语怎么说?如题.但千万别给我.crazy horse pu 我直接疯掉.好像是POAM UP PU

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 07:32:19

皮革类,疯马英语怎么说?如题.但千万别给我.crazy horse pu 我直接疯掉.好像是POAM UP PU
皮革类,疯马英语怎么说?
如题.但千万别给我.crazy horse pu
我直接疯掉.
好像是POAM UP PU

皮革类,疯马英语怎么说?如题.但千万别给我.crazy horse pu 我直接疯掉.好像是POAM UP PU
你可以翻译成 pull-up leather 也叫油变色革,拉伸变色革
其实皮革专业英语有很多就是直译的,crazy-horse leather就是一种油变色革,中文直译就叫疯马皮.
这样说吧!疯马皮英语最准确的说法还是crazy-horse leather
PU一般代表PU革,也就是聚氨酯树脂

楼主很对。就是POAM UP PU

不好意思,皮革上的确有一种油性变色皮叫疯马革,英文就是crazy horse