国际贸易实务英语翻译成中文Open account(1)DefinitionOpen account is an arrangement in which the credit is extended to an individual, firm, corporation or other legal entity based on an estimate of the general ability to pay,asdistinguishe

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 01:41:04

国际贸易实务英语翻译成中文Open account(1)DefinitionOpen account is an arrangement in which the credit is extended to an individual, firm, corporation or other legal entity based on an estimate of the general ability to pay,asdistinguishe
国际贸易实务英语翻译成中文
Open account
(1)Definition
Open account is an arrangement in which the credit is extended to an individual, firm, corporation or other legal entity based on an estimate of the general ability to pay,asdistinguished from the credit that isextended and supported by a note, mortgage or other formal written evidence of indebtedness.
(2)Procedure of using open account
Open account is quite simple to use.First, the seller dispatches the goods. Then he sends the invoice to the buyer and waits for payment from the buyer.When the goods are dispatched, the titleto the goods transfers to the buyer from the seller.
Normally, the seller will stipulate a time period in which payment is to be made. For instance, 2/10means that the buyer can take two percent off the invoice amount if he pays within 10 days, and n/30 means that full invoice value must be paid within a month.
请高手帮翻译一下!

国际贸易实务英语翻译成中文Open account(1)DefinitionOpen account is an arrangement in which the credit is extended to an individual, firm, corporation or other legal entity based on an estimate of the general ability to pay,asdistinguishe
赊账(往来账户) (1)定义 赊账是根据对付款能力的评估,将信贷延展到个人,公司,企业或者其他的法人的一种制度安排.赊账与信贷区分在信贷由票据,抵押或者其他正式的书面债务凭证. (2)使用往来账户的步骤 往来账户使用十分简单.首先,卖方发送货物.接着卖方将发票寄给买房,等待买方付款,当货物发送完毕,货物的所有权就从卖方转移到买方手里. 通常,卖方会对支付时间约定一个时间段.例如,2/10意味着买方如果在十天内支付就可以得到发票总额的2%的折扣,n/30是指必须在一个月内付清款项.