英语翻译Product family common names include Portland Cement (TypeⅠ,TypeⅡ,TypeⅤ),TypeⅡ PC,and Well Cement;sold as a dense gray powder in bulk or packaged in heavy paper sacks.这句话中Well Cement,和heavy paper sacks该分别怎么译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 17:45:40

英语翻译Product family common names include Portland Cement (TypeⅠ,TypeⅡ,TypeⅤ),TypeⅡ PC,and Well Cement;sold as a dense gray powder in bulk or packaged in heavy paper sacks.这句话中Well Cement,和heavy paper sacks该分别怎么译?
英语翻译
Product family common names include Portland Cement (TypeⅠ,TypeⅡ,TypeⅤ),TypeⅡ PC,and Well Cement;sold as a dense gray powder in bulk or packaged in heavy paper sacks.这句话中Well Cement,和heavy paper sacks该分别怎么译?“Type Ⅱ PC”和“TypeⅡ”是同一产品吗?
水泥规格中还有TLV,PEL该怎么译?

英语翻译Product family common names include Portland Cement (TypeⅠ,TypeⅡ,TypeⅤ),TypeⅡ PC,and Well Cement;sold as a dense gray powder in bulk or packaged in heavy paper sacks.这句话中Well Cement,和heavy paper sacks该分别怎么译?
仅供参考
产品家族共同的名字,包括波特兰水泥(类型ⅰ , ⅱ型,键入ⅴ ) , ⅱ型电脑,以及水泥;出售了浓重的灰色粉末,在散装或包装在沉重的文件袋