请擅长英语的朋友帮我翻译一段英语谢谢 ,不要在线翻译.2 风俗习惯对习语的影响 各地的风俗习惯存在着很大的差异,东西方人对动植物的喜好有很多的不同,这些不同导致了习语的不同.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 15:44:24

请擅长英语的朋友帮我翻译一段英语谢谢 ,不要在线翻译.2 风俗习惯对习语的影响 各地的风俗习惯存在着很大的差异,东西方人对动植物的喜好有很多的不同,这些不同导致了习语的不同.
请擅长英语的朋友帮我翻译一段英语谢谢 ,不要在线翻译.
2 风俗习惯对习语的影响
各地的风俗习惯存在着很大的差异,东西方人对动植物的喜好有很多的不同,这些不同导致了习语的不同.在中国人眼里“狗”往往有肮脏、下贱等贬义,常用它形容和比喻坏人恶行,如狐朋狗党、狗急跳墙、狗眼看人低,等等;而在西方人看来狗是人类忠诚的伙伴,对狗怀有特殊的感情,英语中就出现了很多与狗有关的习语,如an old dog (老伙计)、dog days (三伏天)、Love me,love my dog (爱屋及乌),Barking dogs seldom bite (咬人的狗不叫),It rains cats and dogs (外面下着瓢泼大雨)等.
犹如,中国视 “龙”为吉祥物,赋予了神圣、至尊、吉祥、非凡等各种褒义.古时候的皇帝称自己是真龙天子,民间有赛龙舟、舞龙狮等活动.关于龙的成语有很多,如望子成龙、龙凤呈祥、龙腾虎跃、车水马龙等.而在西方人眼中“龙”则预示着一种灾难,它是凶恶的、残害生灵的怪兽,恶龙的形象常常出现在很多的寓言和文学作品当中,如叙事诗中关于贝奥尔武夫(Beowulf)力斩恶龙的故事等,因此为避免误解“亚洲四小龙”而应译为“four little tigers of Asia”.

请擅长英语的朋友帮我翻译一段英语谢谢 ,不要在线翻译.2 风俗习惯对习语的影响 各地的风俗习惯存在着很大的差异,东西方人对动植物的喜好有很多的不同,这些不同导致了习语的不同.
2 风俗习惯对习语的影响
2 the influence of customs and habits of idioms
各地的风俗习惯存在着很大的差异,东西方人对动植物的喜好有很多的不同,这些不同导致了习语的不同.
The custom all very great differences of plants and animals, and people have a lot of different the be fond of, these different led to different idioms.
在中国人眼里“狗”往往有肮脏、下贱等贬义,常用它形容和比喻坏人恶行,如狐朋狗党、狗急跳墙、狗眼看人低,等等;
In Chinese eyes "dog" often have dirty derogatory, low, it often describe as evil, such as bad guys and metaphors fox friends party, a coward, dog dog saw lower, etc;
而在西方人看来狗是人类忠诚的伙伴,对狗怀有特殊的感情,英语中就出现了很多与狗有关的习语,如an old dog (老伙计)、dog days (三伏天)、Love me,love my dog (爱屋及乌),Barking dogs seldom bite (咬人的狗不叫),It rains cats and dogs (外面下着瓢泼大雨)等.
And in western eye dogs are man loyal partner, for dogs, English has special feelings appear in a lot of idioms related with dogs, such as an dog (old chap), It dog days), then (dog, Love my Love me, Love my dog) Barking dogs (seldom bite (a Barking dog bites little), It rains cats and dogs (It was raining hard), etc.
犹如,中国视 “龙”为吉祥物,赋予了神圣、至尊、吉祥、非凡等各种褒义.
Like, China regards "dragon" as the mascots, endowed with divine, sovereign, auspiciousness, special, etc. Various kinds of BaoYi.
古时候的皇帝称自己是真龙天子,民间有赛龙舟、舞龙狮等活动.
An ancient emperor says they were the real dragon boat racing, right there, folk dance activities such as the dragon-lion.
关于龙的成语有很多,如望子成龙、龙凤呈祥、龙腾虎跃、车水马龙等.
There are many idioms about dragons, such as ChengXiang, out-of-school tuition, longfeng single and pedestrians, etc.
而在西方人眼中“龙”则预示着一种灾难,它是凶恶的、残害生灵的怪兽,恶龙的形象常常出现在很多的寓言和文学作品当中,如叙事诗中关于贝奥尔武夫(Beowulf)力斩恶龙的故事等,因此为避免误解“亚洲四小龙”而应译为“four little tigers of Asia”.
And in western eyes "dragon", indicates a disaster, it is atrocious, mutilated creatures, the dragon monster of image often appear in the many fables and literary works, such as the narrative of Beowulf (in Creole about bei Beowulf) force behead the dragon story, so to avoid misunderstanding "Asian tigers" and should be translated as "four tigers of Asia" knockout.

上口译或者笔译书中文化那一类的章节里去找去

ss

请擅长英语的朋友帮我翻译一段英语谢谢 ,不要在线翻译.2 风俗习惯对习语的影响 各地的风俗习惯存在着很大的差异,东西方人对动植物的喜好有很多的不同,这些不同导致了习语的不同. 精通英语的朋友请进来帮我翻译下,谢谢帮忙!请精通英语的朋友帮我把这些英语翻译成汉字.谢谢.quoi DE neuf,early to wish you a merry christmas. 请知道英语的朋友帮我把 风流 翻译成英语 谢谢 懂英语的朋友帮我翻译一下谢谢左上角这个牌子上面写的是什么 用英语帮我介绍海贼王最好可以一段就好 简单明了 还要中文翻译~请给中文翻译 谢谢 请把翻译放在每句的下面 英语翻译我不懂这句英语是什么意思,所以请懂的朋友帮我翻译下. 我不擅长英语,请帮我学英语.我不擅长英语,请帮我学英语这句话用英文怎么说? 请懂英语的朋友帮我翻译一下;out of memory at line : 英语翻译请英语这方面的朋友帮我翻译一下 请英语好的朋友帮我翻译一下 the one and only smoke 不懂英语的别瞎说请帮我看看这个句子翻译的对不对 你将会擅长数学you will be good at maths 请会英语的朋友用双手和大脑帮我翻译一段句子我想告诉你的是 只要你愿意. 我随时能成为你的忠实听众 我的朋友. 英语翻译trithemius、Theurgia Goetia、 Goetia、salomonis.就是这些了,请擅长英语的亲帮我翻译一下.notoria又是什么意思? 谁擅长英语帮我做一道初二的题! 英文翻译,求人啦找人帮忙翻译一段英文,本人只是英语1级,我让朋友帮我翻译,他看了说不好告诉我,神秘兮兮的,请人帮忙啊,别用翻译软件,我翻过了,简直胡扯的~!~!谢谢了~!~!以下是内容:I cover 我的朋友擅长打篮球翻译 我的妹妹不像我一样擅长英语.(翻译) 帮我翻译一段自我介绍大家好!高中之后我在邮局工作了3年半,后在A工作工作了2年做会计助理的岗位.很荣幸和大家一起工作.我不擅长英语,对不起,我会尽我的努力和大家一起工作的.谢谢!