英语翻译经常在证明文件中看到这句话,它的最准确翻译是什么呢?这个是状语吧?可以放在句尾吗?The undersigned hereby certifies,on the basis of relative invoice and other supporting documents,that the above-mentioned g

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 13:48:10

英语翻译经常在证明文件中看到这句话,它的最准确翻译是什么呢?这个是状语吧?可以放在句尾吗?The undersigned hereby certifies,on the basis of relative invoice and other supporting documents,that the above-mentioned g
英语翻译
经常在证明文件中看到这句话,它的最准确翻译是什么呢?这个是状语吧?可以放在句尾吗?
The undersigned hereby certifies,on the basis of relative invoice and other supporting documents,that the above-mentioned goods originate in the country shown in box 4 to the best of its knowledge and belief.
这是原产地证明的一段话,以前也经常见到类似的,但是从来没见过把to the best of its knowledge and belief放在最后的,不知道在翻译上有什么区别吗?
再补充:那如果这句话在句首呢?我看很多都是翻译成“基于最大的了解和信任”。如果在句首,应该用哪个翻译?

英语翻译经常在证明文件中看到这句话,它的最准确翻译是什么呢?这个是状语吧?可以放在句尾吗?The undersigned hereby certifies,on the basis of relative invoice and other supporting documents,that the above-mentioned g
意思是 以上所讲均属属实.
因为之前一段写的是关于物件原产地的情况.
通常是在关于产品文件或与法律文件有关才有这段,
避免法律纠纷,而用

怎么没人回答?我也想知道

我觉得这是一个倒装句,这样更能强调所处之意,最好不要把它调到后面哦

英语翻译经常在证明文件中看到这句话,它的最准确翻译是什么呢?这个是状语吧?可以放在句尾吗?The undersigned hereby certifies,on the basis of relative invoice and other supporting documents,that the above-mentioned g 经常在商业活动中看到顺祝商祈这句话, 预算都在这里了是什么意思?在b站中经常看到 :预算都在这里了 这句话,经常是在某些华丽场景时出现的, 为何说孤单是可耻的?经常在书中看到这句话,但不理解其中深意. 在一些教辅中经常会看到它, 请问有人知道口语中“Good for 经常在Friends里面看到这句话, 经常在b站标签看到【海外党的胜利】这句话是什么意思? 英语翻译是在 泰晤士报 上看到这句话的~ 动名词和不定式!我经常看到他在弹钢琴.这句话在英语翻译中要注意什么?是I often watch him play the piano还是 i often see him playing piano. ? 经常在制陶的文章中看到“高炉”这个词,为什么叫“高炉”?它的高有什么技术标准吗? 一直被模仿从未被超越出自哪里?经常看到这句话,不知它出自哪里? 英语翻译在英语阅读过程中,经常看到有关禅宗的文章,其中总吧禅宗译成Zen.我像“禅”的概念本不是英语语言背景里的产物,吧它译成Zen肯定有某一原因. 经常在土地出让的公告中看到这个词. short-listed candidate 经常在招聘公告中看到的 经常看到这句话,意思不大明白. 英语翻译在气候变化2007的书中经常看到commitment这个单词,如:the constant composition commitment,the zero emission commitment,climate change commitment等等,但是不知掉该怎么翻译它?又该怎么准确的理解这个词 我经常在一些文章中看到这两个词, 在电路中经常看到IC这是什么意思啊