求Rewi Alley翻译的《雨霖铃--寒蝉凄切》

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 18:11:10

求Rewi Alley翻译的《雨霖铃--寒蝉凄切》
求Rewi Alley翻译的《雨霖铃--寒蝉凄切》

求Rewi Alley翻译的《雨霖铃--寒蝉凄切》
雨霖铃·寒蝉凄切
求助编辑百科名片
雨霖铃·寒蝉凄切此词为抒写离情别绪的千古名篇,也是柳词和有宋一代婉约词的杰出代表.词中,作者将他离开汴京与恋人惜别时的真情实感表达得缠绵悱恻,凄婉动人.
雨霖铃
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇.都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发.执手相看泪眼,竟无语凝噎.念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔.  多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月.此去经年,应是良辰好景虚设.便纵有千种风情,更与何人说?[2]
注释
  ①凄切:凄凉急促.  ②都门:指汴京. 帐饮:设帐置酒宴送行.  ③凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子.  ④经年:年复一年.  ⑤风情:风流情意.[3]
编辑本段翻译
  秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住.在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发.握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来.想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边.  自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了.这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设.即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?!
编辑本段作者
作者柳永
柳永[4]   (约987-约1053)北宋词人.原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,崇安(今福建武夷山市)人.景祐进士.官屯田员外郎.世称柳七、柳屯田.为人放荡不羁,终身潦倒.其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情.词风婉约,创作慢词独多,是北宋第一个专力写词的词人.铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传很广,有“凡有井水饮处,皆能歌柳词”之说,对宋词的发展有较大的影响.生平亦有诗作,惜仅存数首.有《乐章集》.[5]
编辑本段集评
  李攀龙《草堂诗余隽》:“千里烟波”,惜别之情已骋;“千种风情”,相期之愿又赊.真所谓善传神者.  贺裳《皱水轩词筌》:柳屯田“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月”,自是古今俊句.  周济《宋四家词选》:清真词多从耆卿夺胎,思力沉挚处,往往出蓝.然耆卿秀淡幽艳,是不可及.  唐圭璋《唐宋词简释》:此首写别情,尽情展衍,备足无余,浑厚绵密,兼而有之.  宋于庭谓柳词多“精金粹玉”,殆谓此类.词末余恨无穷,余味不尽.  俞文豹《吹剑录》:柳郎中词只合十七八女郎,执红牙板,歌“杨柳岸,晓风残月”.[

求Rewi Alley翻译的《雨霖铃--寒蝉凄切》 英语翻译“The Alley Alley O”该怎么翻译?是不是国外的一个地名或者特指什么?原文出处:YeahThe big ship sails through the Alley Alley OThe Alley Alley OThe Alley Alley OThe big ship sails through the Alley Alley OOn the la right up my alley怎么翻译? 这个进球献给ALLEY 西班牙语怎么翻译? root carving、bride、fossil、Alley、Shrimp、longan、spicy、slippery 翻译 请教英语!用以下的句子翻译描述描述一个hotel ,用上以下的单词,连成一段话.Swaimming pool: indoors,heatedBowling alley/shuffleboard table: clean,not busy Restaurant/dinning hall:tasty food/first-class chef busy but quick an 关于英文地名的写法为了方便国外通信,需要写英文地名,那么西横一巷如何写比较好?(不要那种Xihengyi Alley的翻译法,想要带west那种)谢谢! stray cat和alley cat的区别是?如题.若还有同义词也可说明. THE ALLEY BAR怎么样 ALLEY BAR怎么样 LE ALLEY CAFE怎么样 后巷酒吧THE ALLEY怎么样 CHILDREN OF THE ALLEY怎么样 求英语牛人来润色文章关于弄堂的写作,想请教英语牛人帮忙润色,想要一种诗情画意的感觉,HeyDo you still remember the alley in your childhood?In a world of innocence,when we were soft and young,we were so indulged in ou 英语翻译2423 ROBiCHAEUX ALLEY BERWiCK LA 70342 《燕人还国》翻译求的翻译 求翻译,人工的求翻译 there be句子结构There is only one place we're going to get all of this.Diagon Alley.(对角巷)后面we're.是什么从句?关系词where呢?不可以省略的