看这里.应该翻译为look here还是see here?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 04:26:35

看这里.应该翻译为look here还是see here?
看这里.应该翻译为look here还是see here?

看这里.应该翻译为look here还是see here?
look
see是看见
不过太直译了,你给我语境看看

look here
look指动作

look here

look here

look here好点
其实 看这里的话 用look at this place就好了 就避免了这一疑问。

look at this

look here

look here

look here了啊!
look here 中look表动作看的过程
而see here 中see表动作的结果,如:看见了什么等等、、、

看这里.应该翻译为look here还是see here? 请问看到这里来翻译成look here.还是look at here,另还有别的翻译吗? 看这儿,是用Look here还是用Look at here. 看这个 是look this 还是look at this?这里的look是及物还是不及物动词? 英语翻译这里是 look around the castle 应该怎么翻译? 看表演怎么翻译,用see,watch 还是look at? 英语求翻译 这里所有的人每天都很开心The people here all are happy every day好 还是The people all are happy every day here 或者说都错?...应该怎么样写作文的.. 看风景可以翻译为 look at the scene/scenery Sorry,wrong number.There isn't ( )Mr ,Smith here.这里应该填a还是one ( ) is a pencil.Look!It's over there.这里是填this还是that?( ) is amy book.The book is here.这里是填this还是that? look see watch 有什么区别,什么时候look后加介词at或for?一个老男人看到了他应该翻译为:an old man looked him还是an old man looked at him为什么?希望能回答的详细点,最好举几个例子.若有所答,不甚感激~ Those flowers are well-known to people both at home and abroad.我认为,这里的to应该翻译为:对于……来说.可我看了几本词典,都没这种说法.只有:to用于表示感觉的动词之后,如seem﹑ appear﹑ feel﹑ look﹑ sme 应该用surprised look 还是surprsing look 从家到这里 用翻译是 From home to here ,here是adv 不应该省略介词to吗?不应该是From home here吗? 那里离这里远么?翻译是 Is it far from here 还是 Is it far away from here 我不在这里工作 怎么翻译i'm not working here?还是i'm not work here? 1.看这儿 翻译成 look here 还是 look at here2.把东西带到那儿 take sth over there 还是 tske sth there look后面跟什么词?例如:是look here,还是look at here?