现在式和过去式I have thought of buying a computer.i have seen her .请问这两句话语法对么,如果不对,那么为什么不对呢?翻译成中文两句话分别是什么意思?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 11:08:05

现在式和过去式I have thought of buying a computer.i have seen her .请问这两句话语法对么,如果不对,那么为什么不对呢?翻译成中文两句话分别是什么意思?
现在式和过去式
I have thought of buying a computer.
i have seen her .
请问这两句话语法对么,如果不对,那么为什么不对呢?
翻译成中文两句话分别是什么意思?

现在式和过去式I have thought of buying a computer.i have seen her .请问这两句话语法对么,如果不对,那么为什么不对呢?翻译成中文两句话分别是什么意思?
后一句错了.应该用i saw her.
第一句是说:我已经在考虑购置一台电脑了.
第二句想要表达的意思应该是:我已经见过她了.但是翻译出来的是中国式英语.用完成时表示的是一段持续性的动作,不能用have seen.

后一句错了。应该用I saw her.
第一句:我已经在考虑购置一台电脑了。第二句:想我已经见过她了。不能用have seen.除非用I have seen her for+时间