英语翻译When I was a boy growing up in New Jersey in the 1960s,we had a milkman delivering milk to our doorstep.His name was Mr.Basille.He wore a white cap and drove a white truck.As a 5-year-old boy,I couldn't take my eyes off the coin changer f

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 07:28:20

英语翻译When I was a boy growing up in New Jersey in the 1960s,we had a milkman delivering milk to our doorstep.His name was Mr.Basille.He wore a white cap and drove a white truck.As a 5-year-old boy,I couldn't take my eyes off the coin changer f
英语翻译
When I was a boy growing up in New Jersey in the 1960s,we had a milkman delivering milk to our doorstep.His name was Mr.Basille.He wore a white cap and drove a white truck.As a 5-year-old boy,I couldn't take my eyes off the coin changer fixed to his belt.He noticed this one day during a delivery and gave me a quarter out of his coin changer.Of course,he delivered more than milk.There was cheese,eggs and so on.If we needed to change our order,my mother would pen a note—"Please add a bottle of buttermilk next delivery"—and place it in the box along with the empty bottles.And then,the buttermilk would magically (魔术般) appear.All of this was about more than convenience.There existed a close relationship between families and their milkmen.Mr.Basille even had a key to our house,for those times when it was so cold outside that we put the box indoors,so that the milk wouldn't freeze.And I remember Mr.Basille from time to time taking a break at our kitchen table,having a cup of tea a nd telling stories about his delivery.There is sadly no home milk delivery today.Big companies allowed the production of cheaper milk thus making it difficult for milkmen to compete (竞争).Besides,milk is for sale everywhere,and it may just not have been practiced to have a delivery service.Recently,an old milk box in the countryside I saw brought back my childhood memories.I took it home and planted it on the back porch (门 廊).Every so often my son's friends will ask what it is.So I start telling stories of my boyhood,and of the milkman who brought us friendship along with his milk.

英语翻译When I was a boy growing up in New Jersey in the 1960s,we had a milkman delivering milk to our doorstep.His name was Mr.Basille.He wore a white cap and drove a white truck.As a 5-year-old boy,I couldn't take my eyes off the coin changer f
上世纪60年代我生长在美国新泽西州,当时我们有一个送奶工,他叫巴塞尔先生,他戴着一顶白帽子驾驶着一辆白卡车.作为一个5岁的男孩,我目不转睛地盯着固定在他腰带上零钱袋.一天在他送货的时候他注意到了这些,并拿下一只零钱袋送给我.当然他不仅仅送牛奶,还送奶酪,鸡蛋等等.如果我们需要改变订单,我妈妈会写下一张纸条“下次送货时增加一瓶脱脂奶”,然后把纸条放在牛奶瓶的盒子里.然后下次脱脂奶就会魔术般地出现了,所有这些都很方便.每一家与他们的送奶工都保持着良好的关系.巴塞尔先生甚至有我们家的钥匙,这是为了在天冷的时候可以把奶放在家里,这样牛奶就不会冻住.我记得很多次看见巴塞尔先生在我家的厨房桌子旁休息,喝着茶聊着他的送奶经历.今天家庭送奶业很不景气,大公司生产了更便宜的牛奶,这使得送奶工的竞争更加激烈.而且牛奶到处都可以买到,渐渐地就不需要送奶服务了.最近,我在乡下看见了一个牛奶箱勾起了我童年的回忆,我把它带回家把它放在后门廊上.每次我儿子的朋友问起这是什么,我就开始讲述我的童年生活,关于送奶工因为牛奶和我们结下的友谊

当我还是个小男孩在新泽西长大在1960年代,我们有一个送奶员送牛奶小憩。他的名字是先生Basille。他穿着一件白色的帽子,白色卡车开了一个。作为一名5岁的男孩,我不能把我的目光从这枚硬币更换固定他的腰带。他注意到这一天,在我做了一个季度交付他的硬币更换。当然,他发表了超过牛奶。有干酪、鸡蛋等。如果我们需要改变我们的订单,我的妈妈就签下了注:“请加一瓶白脱奶下一批”——把它放到这个盒子随着空瓶子。...

全部展开

当我还是个小男孩在新泽西长大在1960年代,我们有一个送奶员送牛奶小憩。他的名字是先生Basille。他穿着一件白色的帽子,白色卡车开了一个。作为一名5岁的男孩,我不能把我的目光从这枚硬币更换固定他的腰带。他注意到这一天,在我做了一个季度交付他的硬币更换。当然,他发表了超过牛奶。有干酪、鸡蛋等。如果我们需要改变我们的订单,我的妈妈就签下了注:“请加一瓶白脱奶下一批”——把它放到这个盒子随着空瓶子。然后,白脱奶会神奇地(魔术般)出现。这一切是关于超过方便。存在密切关系的家人和他们的性质。先生Basille甚至有钥匙的住屋,因为这些的时候,外面天气太冷了,我们把这个盒子放在室内,使牛奶不会冻结。我记得不时地先生Basille休息一段时间在我们的厨房桌上,喝一杯茶和讲故事关于他的交货。那里是不幸的没有家牛奶今天送到。大公司允许生产便宜的牛奶使很难竞争性质(竞争)。除此之外,牛奶是出售的无处不在,它可能不是已被实践有一个送货服务。最近,一个古老的牛奶盒在乡下我看到使我回忆童年的记忆。我把它带回家,把这树栽上在后门门廊(门廊)。常常我儿子的朋友会问那是什么。所以我开始讲故事我的童年,那个送牛奶的人给了我们的友谊随着他的牛奶。

收起

在20世纪60年代,我还是一个男孩在新泽西成长起来的时候,我们有一个送牛奶的人运送牛奶到我们家门口。他的名字是basille先生。他穿着一件白色的帽子,开着一辆白色的卡车。作为一个5岁的男孩,我不能把我的眼睛从硬币换固定腰带。他注意到了这一天,在交付给了我一个季度的硬币兑换。当然,他发表了超过牛奶。有奶酪,鸡蛋等。如果我们需要改变我们的订单,我的妈妈写一张便条——“请加一瓶牛奶下交付”并将其放置在...

全部展开

在20世纪60年代,我还是一个男孩在新泽西成长起来的时候,我们有一个送牛奶的人运送牛奶到我们家门口。他的名字是basille先生。他穿着一件白色的帽子,开着一辆白色的卡车。作为一个5岁的男孩,我不能把我的眼睛从硬币换固定腰带。他注意到了这一天,在交付给了我一个季度的硬币兑换。当然,他发表了超过牛奶。有奶酪,鸡蛋等。如果我们需要改变我们的订单,我的妈妈写一张便条——“请加一瓶牛奶下交付”并将其放置在盒随着空瓶。然后,酪乳也神奇地出现(魔术般)。这一切不仅仅是方便的。存在着密切的关系的家庭和他们的牛奶。basille先生甚至有一个关键,我们的房子,那些时候,外面天气太冷了,我们把箱子放在室内,这样的牛奶不会冻结。我记得basille先生不时休息在厨房的桌子上,有一杯茶和讲他的药。有可悲的是没有家送牛奶的今天。大公司可以生产更便宜的牛奶,从而使困难的送奶工竞争(竞争)。此外,牛奶是到处都有的卖,它可能只是没有练习有送货服务。最近,一位老奶箱在乡下我看见勾起了我童年的回忆。我把它带回家,种在后廊(门廊)。每当我儿子的朋友会问这是什么。所以我开始讲故事,我的童年,和送牛奶的人谁使我们的友谊随着他的牛奶。
救人如救火 不用给分了

收起