求高手翻译一篇外贸函电信件,谢谢!Dear sirs, The Chamber of Commerce in your city has recommended you as one of the largest importers of children's garments of various styles and sizes. We are, therefore, writing you with a keen de

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 06:39:02

求高手翻译一篇外贸函电信件,谢谢!Dear sirs, The Chamber of Commerce in your city has recommended you as one of the largest importers of children's garments of various styles and sizes. We are, therefore, writing you with a keen de
求高手翻译一篇外贸函电信件,谢谢!
Dear sirs,
The Chamber of Commerce in your city has recommended you as one of the largest importers of children's garments of various styles and sizes. We are, therefore, writing you with a keen desire to enter into business relations with you.
You will be interested to know that the goods mentiond above have been accepted by domestic and overseas for over twenty years. They enjoy a good reputation.
Because of the surperior quality of our goods, should you favour us with inquiries for your specific requirements, we can supply you with first class goods at competitive prices.
As to the terms of payment, it is our custom to trade on a confirmed letter of credit.
Yours faithfully,

求高手翻译一篇外贸函电信件,谢谢!Dear sirs, The Chamber of Commerce in your city has recommended you as one of the largest importers of children's garments of various styles and sizes. We are, therefore, writing you with a keen de
尊敬的先生们,
贵市商会已举荐您作为最大的各类儿童服装进口商之一.因此,我们给您写信,渴望与贵公司建立商业联系.
您一定会有兴趣了解上述二十年多年来已被海内外广泛认可的商品.这些商品享有良好声誉.
我们的商品品质优越,如贵公司不吝询价,提出具体要求,我们可以为贵公司提供物美价廉的商品.
至于付款方式,我们习惯于以保兑信用证交易.
顺祝商祺,

贵公司,
贵市商会已举荐你司作为最大的各类儿童服装进口商之一。因此,我们渴望与贵公司建立商业联系。
上文谈到的商品被海外多国认可超过二十年,这一点,你们应该会有兴趣知道。他们享有盛名<在儿童服装方面>。
由于我们的产品质量优越,贵公司可否考虑与我们合作,提出您的具体要求。我们会为贵公司提供物美价廉的产品。
至于付款方式,我们习惯凭保兑信用证交易。
...

全部展开

贵公司,
贵市商会已举荐你司作为最大的各类儿童服装进口商之一。因此,我们渴望与贵公司建立商业联系。
上文谈到的商品被海外多国认可超过二十年,这一点,你们应该会有兴趣知道。他们享有盛名<在儿童服装方面>。
由于我们的产品质量优越,贵公司可否考虑与我们合作,提出您的具体要求。我们会为贵公司提供物美价廉的产品。
至于付款方式,我们习惯凭保兑信用证交易。
您忠实的,

收起