中译英(有关就餐)1.贵店的招牌菜是什么?2.中餐一般是先上冷盘再上热菜,而西餐则是先上热菜后上冷盘.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 06:29:15

中译英(有关就餐)1.贵店的招牌菜是什么?2.中餐一般是先上冷盘再上热菜,而西餐则是先上热菜后上冷盘.
中译英(有关就餐)
1.贵店的招牌菜是什么?
2.中餐一般是先上冷盘再上热菜,而西餐则是先上热菜后上冷盘.

中译英(有关就餐)1.贵店的招牌菜是什么?2.中餐一般是先上冷盘再上热菜,而西餐则是先上热菜后上冷盘.
1.What are the specialties of your restaurant?
2.In China,the appetizers are usually served before the main course,while on an western table ,the sequence is totally opposite.

1what is the sign dish in your restaurant?
2in the chinese meal, cold dish is first served,then the hot dish. however,it is just the opposite in western meal.

How about Signs dishes
Chinese usually have cool dish before hot,however,Western do it reverse.
(口语化的)

不知道、耶。
好像是...
呀·
我怎么忘了..
哎··
记性不好了、、

1. Your shop signs dishes is what »
2. Is the first Chinese general on the sampler plates to a Recai, and the food is the first on Recai after the sampler plates.