邹忌讽齐王纳柬

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 01:12:45

邹忌讽齐王纳柬
邹忌讽齐王纳柬

邹忌讽齐王纳柬
原文
  邹忌修八尺有余,而形貌昳丽.朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也.忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也.”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚.暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也.”
  于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美.臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公.今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣.”
  王曰:“善.”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏.”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者.燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐.此所谓战胜于朝廷.
  注释
  ①、邹忌:《史记》作驺忌,齐人.齐桓公时就任大臣,威王时为相,封于下邳(今江苏邳县西南),号成侯.后又事宣王.修:长.八尺:战国时各国尺度不一,从出土文物推算,每尺约相当于今18到23公分左右不一.②、形貌昳丽:容貌光艳美丽.昳:通“佚”,美.③、朝:早晨.服:动词,穿戴.④、窥镜:照镜子.⑤、我孰与城北徐公美:我与城北徐公相比谁美.孰,疑问代词,谁,哪一个.徐公,人名.⑥、君美甚:你美得很.⑦、及:赶上,比上.⑧、不自信:不相信自己(美).⑨、复:又.⑩、旦日:明日.⑾、与坐:与之坐,陪客人坐.介词“与”的后面省略宾语“之”.⑿、孰视之:仔细地察看他.孰,同“熟”(shú),仔细.之,指,徐公.⒀、弗如远甚:远远的不如徐公美.⒁、暮寝而思之:夜晚躺在床上思考这件事情.暮,夜晚.寝,躺,卧.之,代词,指妻、妾、客“美我”一事.(15)之:助词.美我:赞美我.美,用作动词.(16)私:动词,偏爱.(17)诚:确实.(18)皆以美于徐公:都认为(我)比徐公美.以,动词,以为.“以”“我”.(19)方千里:方圆千里.(20)宫妇左右:指宫内的妇人、姬妾以及左右侍从的人.莫:没有.(21)四境之内:全国范围内(的人).(22)王之蔽:大王受蒙蔽很厉害.甚:厉害.(23)能面刺寡人之过者:能当面批评我的过错的人.面刺,当面指责.过,过错.者,代词,相当于“……的人”.(24)能讥于市朝:能在公共场所指责议论(我的过失).讥,讽刺.市朝,指人众会集的地方.(市朝:公共场合) (25)闻寡人之耳者:被我耳朵听见.(26)门庭若市:宫门和庭院里人挤得象集市一样.(27)时时:隔一些时候.间:间或,偶然.进:进谏.(28)期(jī)年:一整年.(29)虽欲言无可进者:虽然想说也没有什么可以进谏的了.(30)此所谓战胜于朝廷:这就是所谓的身居在朝廷,不用一兵一卒,就能战胜敌国.意指国内修明政治,不必用军事力量就可以使敌国畏服
  译文
  邹忌身高八尺多,外形容貌光艳美丽.有一天早上,他穿好衣服,戴上帽子,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北的徐公相比谁更漂亮呢?”他的妻子说:“你漂亮得多,徐公哪里比得上你呀!”城北的徐公,是齐国的美男子.邹忌自己信不过,就又问他的妾说:“我跟徐公谁漂亮?”妾说:“徐公哪里比得上您呢!”第二天,有位客人从外边来,邹忌跟他坐着聊天,问他道:“我和徐公谁漂亮?”客人说:“徐公不如你漂亮啊.”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己认为不如他漂亮;再照着镜子看自己,更觉得相差太远.晚上躺在床上反复考虑这件事,终于明白了:“我的妻子赞美我,是因为偏爱我;妾赞美我,是因为害怕我;客人赞美我,是想要对我有所要求.”
  于是,邹忌上朝廷去见威王,说:“我确实知道我不如徐公漂亮.可是,我的妻子偏爱我,我的妾怕我,我的客人有事想求我,都认为我比徐公漂亮.如今齐国的国土方圆一千多里,城池有一百二十座,王后、王妃和左右的待从没有不偏爱大王的,朝廷上的臣子没有不害怕大王的,全国的人没有不想求得大王的(恩遇)的:由此看来,您受的蒙蔽非常厉害.”
  威王说:“好!”于是就下了一道命令:“各级大小官员和老百姓能够当面指责我的过错的,得头等奖赏;书面规劝我的,得二等奖赏;能够在公共场所职责(我的过错)让我听到的,得三等奖赏.”命令刚下达,许多大臣都来进言规劝,宫门口和院子里像热闹的集市;几个月后,偶尔才有人进言规劝;一年以后,有人即使想规劝,也没有什么说的了.
  燕国、赵国、韩国、魏国、听说了这件事,都向齐国朝拜.这就是人们说的“身居朝廷,不必用兵,就战胜了敌国”.