英语翻译人生而有知,知而有志,志也者,臧也;然而有所谓虚,不以所已臧害所将受,谓之虚.心生而有知,知而有异,异也者,同时兼知之;同时兼知之,两也;然而有所谓一,不以夫一害此一谓之壹.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 02:53:08

英语翻译人生而有知,知而有志,志也者,臧也;然而有所谓虚,不以所已臧害所将受,谓之虚.心生而有知,知而有异,异也者,同时兼知之;同时兼知之,两也;然而有所谓一,不以夫一害此一谓之壹.
英语翻译
人生而有知,知而有志,志也者,臧也;然而有所谓虚,不以所已臧害所将受,谓之虚.心生而有知,知而有异,异也者,同时兼知之;同时兼知之,两也;然而有所谓一,不以夫一害此一谓之壹.心,卧则梦,偷则自行,使之则谋.故心未尝不动也,然而有所谓静,不以梦剧乱知谓之静.
最好把它的翻译的大意和所包含的哲学思想一起发出来,

英语翻译人生而有知,知而有志,志也者,臧也;然而有所谓虚,不以所已臧害所将受,谓之虚.心生而有知,知而有异,异也者,同时兼知之;同时兼知之,两也;然而有所谓一,不以夫一害此一谓之壹.
译文:
人生下来就有认知的功能,有认知就有记忆.所谓记忆就是储藏信息,然而有所谓虚旷;不因心里已藏有信息而妨碍接受其他知识就叫做虚心.心生来就有认知的功能,就能辨别事物的差异.辨别差异就是同时知道两种事物.同时知道两种事物,就是双(知此知彼);然而又有所谓专一,不因为对某一事物的认识而妨害对另一事物的认识就叫做专一.心在人睡觉时就做梦,松弛时就会胡思乱想,使用时心就能帮人谋划.所以心未尝不在活动,然而又有所谓宁静;不让做梦和胡思乱想干扰认识就叫做守静.
这只是其中的一段,全段主要是讲人应该虚心、专心和静心,这样才能体察大道,达到灵魂清澈通明的境界,思想宏大,德行高远,成为大智大德的人,不会被什么蒙蔽

翻译:人天生具有认识能力,并能通过记忆功能将得来的知识积累在心中。所谓的虚,并不是说心中一无所有,而是指不要以已有的知识妨害新知识的获得。人心中可以同时储藏多种知识,但不能使它们相互混淆,不能使同时接受的知识相互妨害,这就是“壹”。人睡觉的时候会做梦,精力一不集中就会胡思乱想,使用它的时候就能进行思考,心没有静止的时候,所谓的“静”是要求保持内心的宁静,不要让幻象扰乱了正常的思维。
哲学思...

全部展开

翻译:人天生具有认识能力,并能通过记忆功能将得来的知识积累在心中。所谓的虚,并不是说心中一无所有,而是指不要以已有的知识妨害新知识的获得。人心中可以同时储藏多种知识,但不能使它们相互混淆,不能使同时接受的知识相互妨害,这就是“壹”。人睡觉的时候会做梦,精力一不集中就会胡思乱想,使用它的时候就能进行思考,心没有静止的时候,所谓的“静”是要求保持内心的宁静,不要让幻象扰乱了正常的思维。
哲学思想:人生而有知,知而有志;”每一个人生下来以后,在先天上都具有智慧。人之所以是人,而不同于猪狗,不同于牛马,就是因为人有智慧的能力,正是有了智慧,而有了自己的志向、自己的需求、自己人生目标,统称之为“志”。“志也者,臧也;”每个人都会给自己预留一个空间,给自己布置一套人生目标。

“然而有所谓虚;不以所已臧害所将受谓之虚。”不能因为自己有,就拒绝接纳新的事物,这就称之为虚。有不少人有了些许知识就自以为是,拒不接受新鲜的事物,不接受与自己意见相左的东西,当然他的心里装得是满满的,也就成了前面所说的种种“障碍”。《菜根谭》有云“心不可不虚,虚则义理来居,心不可不实,实则物欲不入。”所以说我们应该要有大的胸量,应该要有“海纳百川,有容乃大”这样的修养。

“心生而有知,知而有异;”人心一生肯定就有智慧,当智慧照了的时候,当智慧运行的时候,就会看到万事万物各各不一,在现象之中会有很多矛盾和差异。“异也者,同时兼知之;”异就是不同,有差别性。在出现差别性的时候,我们要看到其中所蕴涵的同一性和统一性。

“同时兼知之,两也;然而有所谓一;”这里我面对诸君,一方面我可以同时看见诸位,但是我不可能同时与你们每一个人进行单独地交流,这种一对一的交流,就称之为专一。专一肯定是有取有舍,如果没有取舍,什么事都在一起,如大锅饭一样,那肯定是做不好的。所以在“两也”的时候,就会给自己带来麻烦。“然而有所谓一;”什么是一呢?“不以夫一害此一谓之壹。”不以此物来否定彼物,也不以彼物来排斥此物,在分辨不同的事物时,也要同时认识它们;在认识不同的事物时,也要彼此兼顾;但是仍然要有所谓的“专”,不因为那一种事物而妨碍对这一种事物的认识,这就是“专心”,这也是我们平时修养的基本前提。如果我们把基本前提做到了,那么我们的思维就会处于一种比较自由和高明的状态。“心生而有知,知而有异;异也者,同时兼知之;同时兼知之,两也;然而有所谓一;不以夫一害此一谓之壹。”这些都可作为我们基本的修养,作为我们认识事物、认识环境的准则之一,特别是在处理人事关系的时候更是一定要有这方面的雅量,要有这方面的高明。
“心卧则梦,偷则自行,”心,睡着了就会做梦,松懈的时候就会擅自发挥想象。学佛的人经常讲偷心,什么是偷心?就是放逸,就是松懈了自己的警惕性,松懈了对自己心里的管理,也就是打妄想。“使之则谋;”如果我们把心思专注在某一方面,他就会为你出谋划策,这是我们心的一个本能。在面对一个事物的时候,我们的心天生具备了分析、归纳、判断的能力。有的人不自觉的使用这个能力,有的人通过培训以后,就可以熟练地并自觉地运用这种能力。

“故心未尝不动也;”我们的这个心从来都是动的,就看如何对待,我们应该把他引往有序的动之中。“然而有所谓静;不以梦剧乱知谓之静。”人心尽管是动的,同时也有静的一面。不能让所谓梦等胡思乱想扰乱了人的认识能力,这就叫静心。尽管我们时常都在胡思乱想,但是我了然这一切,就已经有一个力量在控制胡思乱想,并不因此而胡作非为。“静”实际上就是我们心里的警察,是自我克制和自我调剂的力量。

“未得道而求道者,谓之虚壹而静。”对于那些没有得道但是想要追求道的人,首先就要告诉他们“虚心、专一、静心”的道理。只有通过“虚一而静”,才能提升我们心的功能,才能提升我们心的功用。所以要把“虚一而静”作为我们用心,作为我们行为的准则,一定要明白其重要性。

收起

英语翻译人生而有知,知而有志,志也者,臧也;然而有所谓虚,不以所已臧害所将受,谓之虚.心生而有知,知而有异,异也者,同时兼知之;同时兼知之,两也;然而有所谓一,不以夫一害此一谓之壹. 披裘公贫而有志的翻译和习题 没有志而失败的事例 人生而有欲,欲而不得, 英语翻译人生而有欲,欲而不得,则不能无求.翻译( ) 英语翻译有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱重.鹦鹉自念虽乐,不可久也,便去.后数月,山中大火.鹦鹉遥见,便入水沾羽,飞而洒之.天神曰:汝虽有志意,何足云也!”对曰:“虽知不能救,然尝侨是山, 英语翻译人因梦想而伟大,人生可以后悔,但是不可以有遗憾用英语翻译 有勇而气和,斯为大勇;有谋而不露,必是大谋;有志而情安,是为大志 的意思 人生而有欲,欲而不得则是谁说的? 英语翻译华麓集序 夫诗者 人心之感物而形於言之馀也 故 吟咏风月而有曲放荡之诗 感怀山水而有喜怒哀乐之韵 余观华麓之诗则有志君子观时势势变貌 遁迹山林 养其心志 全其性命而已 故 译文 人生非而知之者,孰能无惑? 英语翻译范仲淹,字希文,唐宰相履冰之后.其先邠州人也,后徙家江南,遂为苏州吴县人.仲淹二岁而孤,母更适长山朱氏,从其姓,名说.少有志操,既长,知其世家,乃感泣辞母,去之应天府,依戚同文学. 人生为什么而活 人生为什么而存在? 人生为什么而奋斗? 北人生而不识菱者 人生而平等, 人生而平等