passionné par 还是 passionné pour?Je suis passionné par la langue et la culture chinoise.Je suis passionné pour la langue et la culture chinoise.请问正确应该用par 还是 pour?两个同样正确?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 19:13:35

passionné par 还是 passionné pour?Je suis passionné par la langue et la culture chinoise.Je suis passionné pour la langue et la culture chinoise.请问正确应该用par 还是 pour?两个同样正确?
passionné par 还是 passionné pour?
Je suis passionné par la langue et la culture chinoise.
Je suis passionné pour la langue et la culture chinoise.
请问正确应该用par 还是 pour?两个同样正确?

passionné par 还是 passionné pour?Je suis passionné par la langue et la culture chinoise.Je suis passionné pour la langue et la culture chinoise.请问正确应该用par 还是 pour?两个同样正确?
passionné pour,passionné par ,还有passionné de,的用法都存在.
一般说来,pour 更多用以主动句:se passionner pour .
je me passionne pour la langue et la culture chinoise.
而de 和 par 更多用于被动句.

passionné par 还是 passionné pour?Je suis passionné par la langue et la culture chinoise.Je suis passionné pour la langue et la culture chinoise.请问正确应该用par 还是 pour?两个同样正确? 各位高手:跪求passionnés par什么意思,不知道是什么语种,望求解答,谢谢! 英语翻译rumeur d'un amour passionné. Et tout à coup,ces mots qu'il n'avait pas pEt tout à coup,ces mots qu'il n'avait pas préparés s'échappèrent:je ne t'aime plus.请问这句话是il说的吗?还是是别人说的,他没准备好? 关于法语里面的否定问题.否定式是在ne par中间加否定内容,但是下面这个句子有点不一样:Je sui décu de ne pas le voir.见不到他,我很失望.能将否定成分放在ne pas中间嘛?还是这是一种习惯用法?谢 par. Lovestruck amère,la vie amère.Passionné seulement pour les souffrances incessantes t’es pas le coussin de roi! !?j’en ai par-dessus la tete!什么意思 法语冠词的问题C'est aussi la structure même du 115 qui pose problème :le système ne peut pas répondre à tous les besoins,car il dépend fortement du nombre de places d'hébergement mises à disposition par l'Etat.En la matière,les dépar 英语翻译是 Si tu n’as pas idée de quoi dire Si tu n’as pas l'idée de quoi dire 还是 Si tu n’as pas d'idée de quoi dire les cybercafés sont ...créés par eux.prisés par eux.rejeté par eux. 英语翻译Toutefois la littérature académique met en évidence des conditions liées aux réussites de ces stratégies d’accompagnement que n’évoque pas la littérature grise.Par exemple,l’aménagement des quartiers des gares excentrées y 英语翻译Alysée,nos vies ne seront pas banaliséesMais en voulant m'pénaliser Tu m'fais tant de peine AlyséeAlysée,il serait temps de réaliser Que sans toi j'suis paralysé J'veux vivre que par AlyséeOh!T'es la seule pour qui je pourrais tou 英语翻译Parmi les circuits distribués par l’armoire électrique PF,16 circuits qu’on n’a pas trouvés dans le plan.PF配电箱引出回路中,其中有16个回路在平面图中未找到 j'espère que vous êtes bien écoute hapy je veux savoir si je viendrais en chine est ce que je peux voire les machines que je veux achetais par votre societécar je veux pas venir laba sans voire les machines et aussi pour comander le papier hapy l 法语没关系是C'est pas grave还是ce n'est pas grave? Je ne te mérite pas. ne négligez pas de