英语翻译many say the don't know what they want.A ctually this implies they have no courage to face or have not made enough effort for what they want.世上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是我就站在你
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 16:02:51
英语翻译many say the don't know what they want.A ctually this implies they have no courage to face or have not made enough effort for what they want.世上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是我就站在你
英语翻译
many say the don't know what they want.A ctually this implies they have no courage to face or have not made enough effort for what they want.
世上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是我就站在你面前,还有这句话怎么翻译?
英语翻译many say the don't know what they want.A ctually this implies they have no courage to face or have not made enough effort for what they want.世上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是我就站在你
many 后应该少了个名词.或许是people吧.
翻译应该是:许多人说他们不知道自己想要的是什麽,事实上这将意味著他们没有勇气去面对或没有为他们所想要的足够努力.
第二句的(implies :意味著 )错了吧,或许应该填一个“因为”的词吧,because可以.这样就通顺了.
许多人说他们不知道自己想要的是什麼,事实上是因为他们没有勇气去面对他们所想要的或没有为其足够地努力.
很多人说并不知道自己想要什么,实际上这表明他们没有勇气去面对或者根本就没有努力去争取她们想要的 distance between death and aliveness is not the farthest in the world ,nor does the distance between oceans and coasts ,actually the farthest is the dis...
全部展开
很多人说并不知道自己想要什么,实际上这表明他们没有勇气去面对或者根本就没有努力去争取她们想要的 distance between death and aliveness is not the farthest in the world ,nor does the distance between oceans and coasts ,actually the farthest is the distance between two hearts that you never know i have loved you even if i always stand by your side.
收起
是不是有些单词打错了