it is always called "a country riding on the back of sheep".怎么翻译?急用,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 23:55:10

it is always called "a country riding on the back of sheep".怎么翻译?急用,
it is always called "a country riding on the back of sheep".怎么翻译?急用,

it is always called "a country riding on the back of sheep".怎么翻译?急用,
这是一个比喻.指的是某些以牧羊业为重要经济支柱的国家.例如澳洲,纽西兰.
这句话的意思是:它一直被称为“骑在羊背上的国家”.(没猜错的话应该是指澳洲).

它通常被叫做骑在羊背上的国家

它经常被称为“一个骑在羊背上的国家”