急求浙西三瀑布记翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 22:20:00

急求浙西三瀑布记翻译
急求浙西三瀑布记翻译

急求浙西三瀑布记翻译
浙西三瀑布记·(清)袁枚
甚矣,造物之才也!同一自高而下之水,而浙西三瀑三异,卒无复笔.
壬寅岁,余游天台石梁,四面崒者厜㕒(1),重者甗隒(2),皆环粱遮迣(3).梁长二丈,宽三尺许,若鳌脊跨山腰,其下嵌空.水来自华顶(4),平叠四层,至此会合,如万马结队,穿梁狂奔.凡水被石挠必怒,怒必叫号.以崩落千尺之势,为群磥砢所挡㧙(5),自然拗怒郁勃(6),喧声雷震,人相对下闻言语.余坐石梁,恍若身骑瀑布上.走山脚仰观,则飞沫溅顶,目光炫乱,坐立俱不能牢,疑此身将与水俱去矣.瀑上寺曰上方广,下寺曰下方广.以爱瀑故,遂两宿焉.
后十日,至雁宕之大龙湫.未到三里外,一匹练从天下,恰无声响.及前谛视,则二十丈以上是瀑,二十丈以下非瀑也,尽化为烟,为雾,为轻绡,为玉尘,为珠屑,为琉璃丝,为杨白花(7).既坠矣,又似上升;既疏矣,又似密织.风来摇之,飘散无着;日光照之,五色昳丽.或远立而濡其首,或逼视而衣无沾.其故由于落处太高,崖腹中洼,绝无凭籍,不得不随风作幻;又少所抵触,不能助威扬声,较石梁绝不相似.大抵石梁武,龙湫文;石梁喧,龙漱静;石梁急,龙揪缓;石梁冲荡无前,龙湫如往而复:此其所以异也.初观石梁时,以为瀑状不过尔尔,龙湫可以不到.及至此,而后知耳目所未及者,不可以臆测也.
后半月,过青田之石门洞(8),疑造物虽巧,不能再作狡狯矣(9).乃其瀑在石洞中,如巨蚌张口,可吞数百人.受瀑处池宽亩余,深百丈,疑蚊龙欲起,激荡之声,如考钟鼓于瓮内(10).此又石梁、龙湫所无也.
昔人有言曰:“读《易》者如无《诗》,读《诗》者如无《书》,读《诗》、《易》、《书》者如无《礼记》、《春秋》.”余观于浙西之三瀑也信.