求翻译隋书列传第三十《王仁恭》

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 05:53:25

求翻译隋书列传第三十《王仁恭》
求翻译隋书列传第三十《王仁恭》

求翻译隋书列传第三十《王仁恭》
王仁恭,字元实,是天水上邽人,祖父王建,是北周凤州刺史.父亲王猛,任鄯州刺史.王仁恭小时就很刚毅严谨,擅长骑马射箭.二十岁时,州郡补他为主簿,秦孝王选用他为记室,改任长道令,升任车骑将军.跟从杨素在灵武攻打突厥,凭借战功拜上开府,赐给三千段各色杂帛.以骠骑将军的身份主管蜀王军事.山僚作乱,蜀王命令仁恭讨伐,打败了他们,赐给三百名奴婢.等到蜀王因罪被废黜,官吏们很多受到牵连降罪.皇上认为仁恭平素质朴正直,所以没有问他的罪.
炀帝继位,汉王杨谅举兵反叛,仁恭跟随杨素平定了叛乱.凭借军功升任大将军,拜任吕州刺史,赐给四千匹帛,十名歌舞女子.一年多后,改任卫州刺史,不久又改任为汲郡太守,以有才能而出名.征召入朝,皇帝呼他上殿,慰劳勉励他,赐给六百段杂采,两匹良马.升任信都太守,汲郡官民攀着马在道路上号哭,几天都不能出境,他得人心就像这样.
辽东之战,任仁恭为军将.等到皇帝班师回朝,仁恭殿后,与敌人相遇,把敌人赶跑了.升任左光禄大夫,赐给绢六千段,马四十匹.第二年,又以军将身份奔赴扶余这一路军.皇帝对他说:“前往的各路军队大多出师不利,唯独你能一下打败敌军.古人说,败军之将不可以言勇,各位将领难道还可以任用吗?现在委派你为前军,应当不负众望.”赐给良马十匹,黄金百两.仁恭于是进军,到了新城,敌人好几万人依城结下阵势,仁恭率领精锐骑兵一千人打败了他们.敌人绕城拒守,仁恭四面围攻.皇帝听说后非常高兴,派舍人前往军中慰问,赐给珍奇异物.升任光禄大夫,赐给绢五千匹.正赶上杨玄感作乱,他的侄子武贲郎王仲伯参与叛乱,仁恭因此获罪免官.
不久突厥多次入侵,皇帝认为仁恭是旧将,经常立战功,下诏恢复原有官职,领马邑太守.这一年,始毕可汗率领骑兵数万人来攻打马邑,又下令让两位特勤率兵南侵.当时郡兵不满三千,仁恭就选精锐力量迎击敌人,打败了敌军.两两位特勤的部属也溃败,仁恭让兵追击,俘获几千人,并斩了两位特勤.皇帝非常高兴,赐给兼三千匹.这之后突厥又侵入定襄,仁恭率领四千兵围攻,斩杀了一千多人,得到了许多牲畜归来.
当时天下大乱,百姓饥饿,道路不通.仁恭改变了他的气节,收受贿赂,又不敢擅自开仓来赈济百姓.他的部属校尉刘武周与仁恭侍婢私通,害怕事情败露出去,将要叛乱.每每在郡中宣言说:“父老妻儿挨饿受冻,死去的人填满沟壑,而王府闭仓不救济百姓,这是什么道理?”以此业激怒百姓,官民都怨恨仁恭.这之后有一次仁恭正坐在厅中议事,刘武周率领他的部下几十人大喊着冲了进来,于是杀害了仁恭,时年六十岁.刘武周于是开仓赈济百姓,郡内的人都听从他的吩咐,刘武周自称天子,安排百官,转而攻取邻近的郡.
一个字一个字输入的,请采纳,谢谢!