英语翻译庄宗好猎,每出,未有不蹂践苗稼.一旦至中牟,围合,忽有县令,忘其姓名,犯围谏曰:“大凡有国家者,当视民如赤子,性命所击.陛下以一时之娱,恣其蹂践,使比屋嚣然动沟壑之虑,为民父母

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 02:12:36

英语翻译庄宗好猎,每出,未有不蹂践苗稼.一旦至中牟,围合,忽有县令,忘其姓名,犯围谏曰:“大凡有国家者,当视民如赤子,性命所击.陛下以一时之娱,恣其蹂践,使比屋嚣然动沟壑之虑,为民父母
英语翻译
庄宗好猎,每出,未有不蹂践苗稼.一旦至中牟,围合,忽有县令,忘其姓名,犯围谏曰:“大凡有国家者,当视民如赤子,性命所击.陛下以一时之娱,恣其蹂践,使比屋嚣然动沟壑之虑,为民父母,岂其若是耶!”庄宗大怒,以为遭县令所辱,遂叱退,将斩之.伶官镜新磨者,知其不可,乃与群伶齐进,挽住令,佯为诟责曰:“汝为县令,可以指麾百姓为儿,既天子好猎,即合多留闲地,安得纵百姓耕锄皆遍,妨天子鹰犬飞走耶!而又不能自责,更敢咄咄,吾知汝当死罪.”诸伶亦皆嘻笑继和,于是庄宗默然,其怒少霁,顷之,恕县令罪

英语翻译庄宗好猎,每出,未有不蹂践苗稼.一旦至中牟,围合,忽有县令,忘其姓名,犯围谏曰:“大凡有国家者,当视民如赤子,性命所击.陛下以一时之娱,恣其蹂践,使比屋嚣然动沟壑之虑,为民父母
唐庄宗喜欢打猎,每次出去,没有不践踏老百姓的田地的.一日到中牟县,忽然有县令,忘记了他的姓名,冒险拦住庄宗的马劝说道:“凡是能够统一天下的人,应当把百姓当作孩子一般,用性命去保护他们.陛下因为一时的快乐,任意毁坏众多的庄稼,这样老百姓如何能够缴纳租赋,官员如何监督老百姓耕种呢?作为百姓的父母,那里能相这样呢!”庄宗大怒,认为遭到了县令的侮辱,于是呵斥县令离开,打算要杀他.敬新磨的伶人(演戏的人),知道他这样做不可行,就带领其他伶人截住了县令,列举着(县令)罪状责备说:“你身为县令,本应该指挥百姓作为(陛下的)儿子,既然天子喜欢打猎,就该多留一些空闲的地方.为什么要放纵百姓,让他们到处都耕种田地.然而你又不知道认错,反倒更加咄咄逼人.我知道你应当是死罪一条!”别的伶人都奚笑着附和,于此同时庄宗沉默不语,他的怒气减少了许多,过了一会,赦免了中牟县令.
这可是我逐字逐句翻译的,所以可能翻译的不太顺畅!给你带来不便,真是对不起.另外{使比屋嚣然动沟壑之虑}这句我还没看懂,我先去查字典!如果你有了好的答案,请告诉我,因为我想知道这句是不是像这样{这样老百姓如何能够缴纳租赋,官员如何监督老百姓耕种呢?}翻译的!我查字典去了~~~

英语翻译庄宗好猎,每出,未有不蹂践苗稼.一旦至中牟,围合,忽有县令,忘其姓名,犯围谏曰:“大凡有国家者,当视民如赤子,性命所击.陛下以一时之娱,恣其蹂践,使比屋嚣然动沟壑之虑,为民父母 英语翻译公守道耿介,古无以过,然善恶太明,或有时而失上便宜,每见纳用 名德相望,与唐盛衰.世家之盛,古未有也 英语翻译故国春归未有涯,小栏高槛别人家.五更惆怅回孤枕,犹自残灯照落花 英语翻译然后世未有能及者,岂其学不如彼邪? 英语翻译博学笃行,与时俱进.思考了甚久,仍未有答案, 英语翻译未有知而不行者,而未行,只是未知.请翻译下, 一时人才,皆出其中,致身将相,前此未有也.盖秦汉间为天地一大变局.,翻译这句话, 英语翻译出 英语翻译廌谓少游曰:“东坡言少游文章如美玉无瑕,又琢磨之功,殆未有出其右者.”少游曰:“吾少时用意作赋,习惯已成.诚如所谕,不畏磨难.然自以华弱为愧.”邢和叔曰:“子之文铢两不 英语翻译世传西施随范蠡去不见所出只因杜牧西子下姑苏一舸逐鸱夷之句而附会也予窃疑之未有可证以析其是非.一日,读《墨子》,曰:“吴越之裂,其功也;西施之沉,其美也.”喜曰:此吴亡 英语翻译帝冲龄嗣服,监国摄政,军国机务,悉由处分,大事并白太后取进止.大变既起,遽谢政权,天下为公,永存优待,遂开千古未有之奇.虞宾在位,文物犹新.是非 论定,修史者每难之.然孔子作春秋, 英语翻译武承嗣、三思营求为太子,数使人说太后曰:“自古天子未有以异姓为嗣者.” 太后意未决.狄仁杰每从容言于太后曰:“文皇帝栉风沐雨,亲冒锋镝,以定天下,传之子孙.太帝以二子托 英语翻译忧深言切,虑远说详”,“历选前圣之书,所以提挈纲维,开示蕴奥,未有若是之明且尽者也, 英语翻译《孟子 梁惠王下》 庄暴见孟子曰 “暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也.”曰:. 幸田来未有首歌叫这个~ 英语翻译昔者先王.未有宫室.冬则居营窟.夏则居橧巢.未有火化.食草木之实.鸟兽之肉.饮其血.茹其毛.未有麻丝.衣其羽皮.这句话的意思是什么? 潮落江平未有风,扁舟共济与君同.时时引领望天末,何处青山是越中?每句最多取出两个字,最后组成一句话 出生于上海英语翻译