英语翻译请将以下材料译成中文:DOCUMENTS REQUIRED:* Signed commercial invoice in 4-fold,evidencing the goods’ FOB value,freight and insurance premium separately.* Marinebills of lading,made out “to order” and endorsed in blank,men

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 22:13:13

英语翻译请将以下材料译成中文:DOCUMENTS REQUIRED:* Signed commercial invoice in 4-fold,evidencing the goods’ FOB value,freight and insurance premium separately.* Marinebills of lading,made out “to order” and endorsed in blank,men
英语翻译
请将以下材料译成中文:
DOCUMENTS REQUIRED:
* Signed commercial invoice in 4-fold,evidencing the goods’ FOB value,freight and insurance premium separately.
* Marine
bills of lading,made out “to order” and endorsed in blank,mentioning the
applicant as notify party,marked “FREIGHT PREPAID”
OTHER DOCUMENTS:
* Insurance policy /certificate in 3-fold,endorsed in blank for 110%
invoice value against All Risks as per C.I.C.,claims payable in Rotterdam to
our order and the insurance policy/certificate to show the name and address of
their agents in Rotterdam.
* Packing
list in 3-fold showing the assortment of each Art.No.,gross weight,net weight
and measurement of each package and stating that each set has been labeled in
English,French and German.
* GSP Form A,issued and signed by the Commodity Inspection Bureau inShanghai,China
* Inspection shall be made before shipment by the Beneficiary and relevant
reports or certificates shall be issued by inspector approved by the
Applicant.The Applicant reserves the right to re-inspect the goods at the
destination port.
* Certification of the beneficiary certify that one set of non-negotiable
shipping documents including invoice,packing list and B/L has been airmailed
directly to applicant within 24 hours after shipment.
SHIPPING
MARK:SHCH-NOMSC09/N.V.NOM/ROTTERDAM/
NO.1-UP
Documents
to be presented within 15 days after the date of issuance of the shipping
document(s) but within the validity of the credit.
The
number and the date of the credit and the name of our bank must be quoted on
all drafts and documents required.

英语翻译请将以下材料译成中文:DOCUMENTS REQUIRED:* Signed commercial invoice in 4-fold,evidencing the goods’ FOB value,freight and insurance premium separately.* Marinebills of lading,made out “to order” and endorsed in blank,men
DOCUMENTS REQUIRED:
信用证要求单据
* Signed commercial invoice in 4-fold,evidencing the goods’ FOB value,freight and insurance premium separately.
4份签名发票,分别标注FOB价格、运费、保险费
* Marine bills of lading,made out “to order
(凭指示提单)” and endorsed in blank,mentioning the
applicant as notify party,marked “FREIGHT PREPAID”
海运提单,收货人consignee为“to order",空白背书,提及申请人是通知方,标注”FREIGHT PREPAID"
OTHER DOCUMENTS:
其他单据
* Insurance policy /certificate in 3-fold,endorsed in blank for 110%
invoice value against All Risks as per C.I.C.,claims payable in Rotterdam to
our order and the insurance policy/certificate to show the name and address of
their agents in Rotterdam.
保险证书、文件,3份,空白背书,发票金额110%赔付所有风险
* Packing 装箱单
list in 3-fold showing the assortment of each Art.No.,gross weight,net weight
and measurement of each package and stating that each set has been labeled in
English,French and German.
3份PACKING LIST,显示出品号、毛重、净重、以及度量单位,并声明每个set都用英法德标注了
* GSP Form A,issued and signed by the Commodity Inspection Bureau inShanghai,China
GSP表格A,由上海商检局签发,
* Inspection shall be made before shipment by the Beneficiary and relevant
reports or certificates shall be issued by inspector approved by the
Applicant.The Applicant reserves the right to re-inspect the goods at the
destination port.
受益人应该在发货前邀请申请人认可的检验机检验货品,并出具检测证书或相关报告.申请热保留在目的港重验货的权利
* Certification of the beneficiary certify that one set of non-negotiable
shipping documents including invoice,packing list and B/L has been airmailed
directly to applicant within 24 hours after shipment.
受益人证书要声明:不可附议单据包括:发票、装箱单、提单,以上单据在发货后24小时内航空快件到申请人.(很奇怪,信用证单据一般都是寄到银行,这个直接给受益人)
SHIPPING MARK:SHCH-NOMSC09/N.V.NOM/ROTTERDAM/NO.1-UP
唛头:SHCH-NOMSC09/N.V.NOM/ROTTERDAM/NO.1-UP
Documents to be presented within 15 days after the date of issuance of the shipping
document(s) but within the validity of the credit.
走货单据开据后15日内提交银行,但提交日要在信用规定日期内.
The number and the date of the credit and the name of our bank must be quoted on
all drafts and documents required.
信用金额和开证日期以及银行名字,必须在所有的文件上有所体现.