心肺功能良好 have strong hearts and lungs.心和肺只有一个,为什么这里用复数?英语的复数对中国人来说毫无用处,可是说英语时一旦忘记,便是错误,甚至让老外误会其数量。可是这里明明是一

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 18:06:43

心肺功能良好 have strong hearts and lungs.心和肺只有一个,为什么这里用复数?英语的复数对中国人来说毫无用处,可是说英语时一旦忘记,便是错误,甚至让老外误会其数量。可是这里明明是一
心肺功能良好 have strong hearts and lungs.心和肺只有一个,为什么这里用复数?
英语的复数对中国人来说毫无用处,可是说英语时一旦忘记,便是错误,甚至让老外误会其数量。可是这里明明是一个,非加个复数,实在让人困扰。

心肺功能良好 have strong hearts and lungs.心和肺只有一个,为什么这里用复数?英语的复数对中国人来说毫无用处,可是说英语时一旦忘记,便是错误,甚至让老外误会其数量。可是这里明明是一
是指功能,心肺功能的指标有很多啊

固定搭配,不要转牛角尖啊,同学~

应该是固定的词组,英文中很多这样的

固定搭配,记住就行了,没有为什么。就像外国人说为什么帽子要用戴这个东西,不用穿这个动词,你去解释?一个道理!

指心肺的功能,惯用语。