王维 全文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 16:37:50

王维 全文翻译
王维<终南别业> 全文翻译

王维 全文翻译
终南别业
王维
中岁颇好道,晚家南山陲.兴来每独往,胜事空自知.
行到水穷处,坐看云起时.偶然值林叟,谈笑无还期.
【注释】
①终南,指终南山.②陲:边境;南山陲,指辋川别墅所在地. ③值:遇到.
【作者简介】
王维,字摩诘,父亲早死,母亲笃信佛教.从开元二十八年(740)到天宝三年(743),王维先隐终南山,晚年又在陕西蓝田过着半官半隐的生活.王维晚年官至尚书右丞,职务可谓不小.其实,由于政局变化反复,他早已看到仕途的艰险,便想超脱这个烦扰的尘世.他吃斋奉佛,悠闲自在,大约四十岁后,就开始过着亦官亦隐的生活.这首诗描写的,就是那种自得其乐的闲适情趣.
【译 文】
中年以后厌尘俗喧嚣,信奉佛教;晚年定居安家在南山边陲.兴致来了,独自一人前往欣赏这美丽的景色,这种快意的事只能自得其乐.随意而行,不知不觉,竟走到流水的尽头,看是无路可走了;于是索性就地坐下来,看那悠闲无心的云兴起漂游.偶然间遇见山林中的一位老者,自由交谈说笑毫无拘束,忘了回去的时期.
【文体知识】
本诗属于近体诗中的五律,是唐代山水田园诗人王维的代表作之一.近人俞陛云在《诗境浅说》说:“行至水穷,若已到尽头,而又看云起,见妙境之无穷.可悟处世事变之无穷,求学之义理亦无穷.此二句有一片化机之妙.”