英语代词的有关问题I'm talking to you,Jack Please listen to ( me) carefully. 我老是写成you 括号内的 翻译成请你仔细听 老感觉别扭 请仔细听我. 高手指点我如何避免出现此类错误My daughter w

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 13:55:37

英语代词的有关问题I'm talking to you,Jack Please listen to ( me) carefully. 我老是写成you 括号内的 翻译成请你仔细听 老感觉别扭 请仔细听我. 高手指点我如何避免出现此类错误My daughter w
英语代词的有关问题

I'm talking to  you,Jack  Please listen to ( me) carefully. 我老是写成you  括号内的  翻译成请你仔细听    老感觉别扭  请仔细听我.  高手指点我如何避免出现此类错误

My daughter wants a rabbit for long.but I have no time to buy  (one)  for  her、括号内的为什么用one  能用 the one  或者it    谢谢

英语代词的有关问题I'm talking to you,Jack Please listen to ( me) carefully. 我老是写成you 括号内的 翻译成请你仔细听 老感觉别扭 请仔细听我. 高手指点我如何避免出现此类错误My daughter w
第一个错误我不太理解.当然是听我说了,怎么会是听你说?
第二个one是相当于a rabbit,所以不用再加the .至于it,必须指代前文出现过的东西,这里的兔子不是指前文讲到的某一只兔子,而是泛指的一只兔子,所以不能用it.

A 的意思是这些,指代的是近处的或现在的人或事物。原句的意思是出来那些已经领取课本的人,如果是those还可以考虑,these肯定不行。
有问题请追问
没问题请采纳
白费我精力者
QNMLGDXSB
LJNZZSBD
希望能解决您的问题。

1:翻译的场景你要明白,说:请你仔细听,是省略了,请你仔细(听我说的话)!逻辑场景你要明白!
2:根据句意只是表达我没时间给她买这个rabbit,one 呢就是一般指代词,加了the就是特指的意思了,关于这个加不加the的区别你可以看看一般的语法书都会用这个介绍。it在此处用的话和前面的a rabbit 重复了,英语中的一个习惯。...

全部展开

1:翻译的场景你要明白,说:请你仔细听,是省略了,请你仔细(听我说的话)!逻辑场景你要明白!
2:根据句意只是表达我没时间给她买这个rabbit,one 呢就是一般指代词,加了the就是特指的意思了,关于这个加不加the的区别你可以看看一般的语法书都会用这个介绍。it在此处用的话和前面的a rabbit 重复了,英语中的一个习惯。

收起

您好! Please listen to me . 其实是一个祈使句,省略了主语you . (请你听我讲)就明白了吧. 英语中,one 做代词,指前面提到的名词,it 指代前面的单数物题或事情。为某人买的东西在商店里,不特指。 望采纳!谢谢!