人们听到这悲痛的消息时都情不自禁地落泪(help) 中译英

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 14:56:09

人们听到这悲痛的消息时都情不自禁地落泪(help) 中译英
人们听到这悲痛的消息时都情不自禁地落泪(help) 中译英

人们听到这悲痛的消息时都情不自禁地落泪(help) 中译英
我的说法很简练:
People couldn't help crying on the sad news.

Hearing this sad news, people cannot help shedding tears of sorrow.

People hear the sad news to tears

People couldn't help shedding tears of sorrow at this dreadful/mournful news.
At such grave/baleful tidings, people were unable to contain their grief and couldn't help weeping.

人们听到这悲痛的消息时都情不自禁地落泪(help) 中译英 修改病句听到这悲痛的消息,我情不自禁地不由自主地大声哭起来 英语翻译:当她听到那个消息时,她情不自禁地叫起来了.TOM 时不时地帮我学英语. 听到这消息,他觉得天在旋,地在转,头重脚轻,身子情不自禁的摇晃起来 这个例句的错误原因是什么? 英语翻译 听到她父母亲不幸在车祸中遇难的消息时,她情不自禁地哭了起来.(can’t help) 紧锁( ) 情不自禁地( ) 心爱的( ) ( )的眷恋 ( )悲痛 平平安安地( ) 括号里填空 听到北京奥运会车炬在世界地传递这一 ()的消息,同学们()地欢呼 只要人人都献出一点爱,世界将变成美好的人间.每当听到这熟悉的的歌声,我就会情不自禁地想起( )是人间处处有真情这个世界才是美好的. 用然字组成四个不同的词语,填入句子听到汶川地震的消息,每个华夏子女无不_______,悲痛不已. 英语翻译我们听到这个不幸的消息十分悲痛It gave us much( )to hear the sad news到底是sorrow,还是grief啊? 看到月亮,身在异乡的人们会情不自禁地想起王安石 的什么诗句? 翻译:人们常情不自禁地去买他们根本用不着的东西.(help) 1、诸葛亮借到了曹操的十万支箭.(扩句,最少扩写两处) 2、自远内容写一个排比句,用上“当……时”这组词语. 3、听到我们班被评为“北京市优秀班集体”的消息,全班同学不情不自禁地热 英语翻译:一听到这个消息,我就情不自禁地跳起来 一题语文成语听到这个噩耗,老人家坐在地上嚎啕痛哭,双手也情不自禁地颤抖起来.这里的“情不自禁”用错了吗? 他努力控制住自己的感情,假装没有听见那个令人悲痛的消息 这句英语怎么翻译 (英语翻译)这是我听到的最坏的消息. 《只要人人都献出一点爱,世界将变成美好的人间…》每当听到熟悉的歌声,我就会情不自禁地想起?.是啊,人间处处有真情,这个世界才是美好的.