英语翻译这是样品对应的规格表,这才是正宗的美国标准,粒度范围(size range)比你给我的要小很多.我寄得样品是按照这个标准生产的.因为粒度范围小,所以打磨出来的东西会更加光滑.倘若客

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 09:37:14

英语翻译这是样品对应的规格表,这才是正宗的美国标准,粒度范围(size range)比你给我的要小很多.我寄得样品是按照这个标准生产的.因为粒度范围小,所以打磨出来的东西会更加光滑.倘若客
英语翻译
这是样品对应的规格表,这才是正宗的美国标准,粒度范围(size range)比你给我的要小很多.我寄得样品是按照这个标准生产的.因为粒度范围小,所以打磨出来的东西会更加光滑.
倘若客户(customer)检测,他们将会更满意这种粒度范围.当然我们也可以完全按照你要求的粒度范围来生产,但因为是样品,我们不可能一下生产出十几吨货,还希望给予理解.

英语翻译这是样品对应的规格表,这才是正宗的美国标准,粒度范围(size range)比你给我的要小很多.我寄得样品是按照这个标准生产的.因为粒度范围小,所以打磨出来的东西会更加光滑.倘若客
" This is the corresponding Specification Table of the samples, which is the authentic American standard. The particle size range is much smaller than that you've given to me. The sample that I sent to you was manufactured in accordance with this standard. Because the smaller the range is, the smoother the product will be.

If the customers examine, they will be more satisfied with this size range. Of course, we can manufecture the products completely in conformity with your demand. However, we are not be able to produce over ten tons of goods as samples for you. And I sincerely hope to gain your understanding."

【公益慈善翻译团】真诚为你解答!