英语翻译为什么不是通“故”,译成“所以”?辛苦了!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 14:47:05

英语翻译为什么不是通“故”,译成“所以”?辛苦了!
英语翻译
为什么不是通“故”,译成“所以”?
辛苦了!

英语翻译为什么不是通“故”,译成“所以”?辛苦了!
“固”单字翻译要翻译成本来
整句翻可以说成坚决
通“故”干嘛..通故要怎么翻译```

英语翻译为什么不是通“故”,译成“所以”?辛苦了! 英语翻译为什么“所以”翻译成“……的原因”? 英语翻译一般的话,中国内地的人名应该是翻译成汉语拼音的拼写方式,所以为什么不是Sun Zhongshan?Yat-sen是广东话发音来的吗? 英语翻译“王安石好学泥古,故议论迂阔,若使为政,比多所变更.”中“故议论迂阔”是翻译成 以前讨论的时候,他的思想行为不切实际事理 还是 所以议论政事思想行为不切实际事理 英语翻译不是翻译成英文. 英语翻译“Casino Royale”为什么大家都翻译成“皇家赌场” 或“皇家夜总会”?“royale” 不是皇家的意思,我在英国买吃的的时候,有个食物里有“royale” 这个词,所以产生了疑问.字典里“royale 英语翻译人间词话中的一段要现代文翻译诗人对宇宙人生,须入乎其内,又须出乎其外.入乎其内,故能写之;出乎其外,故能改之.入乎其内,故有生气;出乎其外,故有高致.翻译成现代汉语,不是英 英语翻译不是“请不要离开”吗 为什么在《innocence》中有人翻译成“请就此停顿”? 英语翻译是译文!不是翻译成英语! 英语翻译翻译成中文啦.不是英文~ 英语翻译如果不是应该翻译成什么? 英语翻译不是翻译成外语,还是母语 英语翻译翻译成现代汉语.不是英文. 英语翻译是翻译成现代文,不是英语。 英语翻译是翻译成藏文,不是英文。 英语翻译if not a lot,always enough 为什么翻译成:如果不是很多,总是不够 ;而不是翻译成:如果不是很多,总是足够? 英语翻译不是翻译成英文,是翻译成现代汉语。 英语翻译是文言文翻译成普通话,不是翻译成外语