合四十九人之智,胜于尧禹 的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 02:21:09

合四十九人之智,胜于尧禹 的翻译
合四十九人之智,胜于尧禹 的翻译

合四十九人之智,胜于尧禹 的翻译
四十九人的智力之和,超过了尧帝和禹帝.就像俗语说的——三个臭皮匠顶个诸葛亮

集合许多人的才智,一定胜过尧舜。
原文是:人有恒言,曰:学问。未有学而不资于问者也。土非土不高,水非水不流,人非人不济(有益,成功),马非马不走。绝世之资,必不如专门之夙(平时,素常)习也;独得之见,必不如众议之参同也。巧者不过习者之门。合四十九人之智,胜于尧、禹。岂惟“自视欿(kǎn,不自满)然”哉?道固无尽臧,人固无尽益也。是以鹿鸣而相呼,伐木同声而求友。
(选自《古微堂集...

全部展开

集合许多人的才智,一定胜过尧舜。
原文是:人有恒言,曰:学问。未有学而不资于问者也。土非土不高,水非水不流,人非人不济(有益,成功),马非马不走。绝世之资,必不如专门之夙(平时,素常)习也;独得之见,必不如众议之参同也。巧者不过习者之门。合四十九人之智,胜于尧、禹。岂惟“自视欿(kǎn,不自满)然”哉?道固无尽臧,人固无尽益也。是以鹿鸣而相呼,伐木同声而求友。
(选自《古微堂集》)
那两句翻译为(前后各一句也译出来了,以资参考):
(集合许多人的才智,一定能胜过尧、禹)难道只是“自视谦虚”吗?道义原本也不全是美好的,人原本也不全是完美的。(所以人通过鹿之鸣叫、伐木之声来寻找友人。)

收起