中译英,看我这样写对吗?我做合同给你是在3月15日,那么那时的交期是在6月15日.I sent Pi to you on March 15th,then the shipping date is on June 15th.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 19:24:46

中译英,看我这样写对吗?我做合同给你是在3月15日,那么那时的交期是在6月15日.I sent Pi to you on March 15th,then the shipping date is on June 15th.
中译英,看我这样写对吗?
我做合同给你是在3月15日,那么那时的交期是在6月15日.
I sent Pi to you on March 15th,then the shipping date is on June 15th.

中译英,看我这样写对吗?我做合同给你是在3月15日,那么那时的交期是在6月15日.I sent Pi to you on March 15th,then the shipping date is on June 15th.
I sent the contract to you on March 15th,then the shipping date is on June 15th.
是对的,刚刚请教我们英语中教老师了.

是做合同还是发合同?
发就是你写的,如果是做就把sent变成made
还有后面的then变成and
如果已经交过货了,那后面的is要变成was

I do contract that you give is on March 15th, so then delivery is on June 15th.