It has never entered the wool of hers 顺便解释一下为什么那么翻译,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 03:01:05

It has never entered the wool of hers 顺便解释一下为什么那么翻译,
It has never entered the wool of hers 顺便解释一下为什么那么翻译,

It has never entered the wool of hers 顺便解释一下为什么那么翻译,
从未进入过她的心灵/从未打开她的心房
似乎是出自小说《杀死一只知更鸟》

wool
[wʊl]n. 羊毛, 毛线,
毛织物
也想知道,为何如此翻译。

从未进入她的衣服?
wool [wʊl]n. 羊毛, 毛线, 毛织物
不知如何翻译 求解