请教下,下面哪个翻译结果较为合适?whether or not your Android apps live on a C2DM-enabled phone, we make sure they still receive your notifications.翻译1:无论安装app的Android终端是否支持C2DM服务,都能收到push消息.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 07:59:41

请教下,下面哪个翻译结果较为合适?whether or not your Android apps live on a C2DM-enabled phone, we make sure they still receive your notifications.翻译1:无论安装app的Android终端是否支持C2DM服务,都能收到push消息.
请教下,下面哪个翻译结果较为合适?
whether or not your Android apps live on a C2DM-enabled phone, we make sure they still receive your notifications.
翻译1:无论安装app的Android终端是否支持C2DM服务,都能收到push消息.
翻译2:无论支持C2DM服务的android手机上的app是否处于开启状态,都能收到push消息.
关键在“live” 是adj, 还是 动词构成live on 构成短语,这个… 语法好久不用了,不知道该按着哪个翻译

请教下,下面哪个翻译结果较为合适?whether or not your Android apps live on a C2DM-enabled phone, we make sure they still receive your notifications.翻译1:无论安装app的Android终端是否支持C2DM服务,都能收到push消息.
第一个.你把短语位置换一下也就成了whether your Android apps live on a C2DM-enabled phone or not ,we make sure they still receive your notifications.
不管你的安卓应用适用于支持C2DM的手机或不是,我们都能确保他们能接受你的消息.
既然有选择,而enable刚好是正反两面,它又是跟在C2DM后面的,意味着是指是否支持C2DM服务.

请教下,下面哪个翻译结果较为合适?whether or not your Android apps live on a C2DM-enabled phone, we make sure they still receive your notifications.翻译1:无论安装app的Android终端是否支持C2DM服务,都能收到push消息. 请问mean modal dose怎么翻译较为合适? 男生什么时候刮胡子较为合适? 英语翻译请教翻译的结果,1 请教fix和fasten的用法翻译:“锁定目标客户”中的“锁定”一词,用fix合适,还是用fasten合适?还是其它词更合适?请问是哪个或哪些单词?谢谢您的回答. “萌”用哪个英文单词翻译合适呢? 英语翻译下面三个真不知道哪个合适 帮忙翻译下:I would like weeping with repenting with the cry whe my heart is broken.is it needed to 请教下下面词汇的英文写法.私藏、幸福、 翻译Hope that you can accompany me whe 求翻译,用一个英文单词形容心花怒放?哪个单词合适? 氦气和氮气哪个较为稳定?RT 英语翻译现有大段文字(英文的) 语法错误很多 想请教下高人有没有哪个翻译软件语法错误比较少的 我要中翻英的 测量教室的长度较为合适的工具 ( ) 怎么翻译“资深用户”比较合适呢?用英文,不知道哪个形容词合适 周沫取英文名哪个合适我叫周沫 想取一个比较好听有蕴含的英文名 想请教大家哪个会比较合适呢 英语翻译下面的对吗?不对,请给出正确翻译!Family of the happinessHappy houseHappy home我是想在家门口的玄关下面设计幸福之家的英文,选哪个更合适? 请教SPSS相关分析结果怎么看?有2个问题:Pearson和Spearman有什么区别,两个变量都是定序变量.因为不知道用哪个相关系数,所以都做了分析 1.想知道用哪个相关系数分析比较合适?本人刚学SPSS,2