求《东坡志林》翻译!急!1、吾昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上.武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀.……此无他,不忮之诚,信于异类也. 2、有野老言:“鸟雀去人太

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 04:21:27

求《东坡志林》翻译!急!1、吾昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上.武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀.……此无他,不忮之诚,信于异类也. 2、有野老言:“鸟雀去人太
求《东坡志林》翻译!急!
1、吾昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上.武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀.……此无他,不忮之诚,信于异类也. 2、有野老言:“鸟雀去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢之忧,人既不杀,则自近人者,欲免此害也.”由是观之,异时鸟鹊巢不敢近人者,以人为甚于蛇、鼠之类也,苟政猛于虎,信哉!

求《东坡志林》翻译!急!1、吾昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上.武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀.……此无他,不忮之诚,信于异类也. 2、有野老言:“鸟雀去人太
1.我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢.武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀.几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到.还有一种叫桐花凤的鸟也有四五百只,飞翔在院子里,这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人.乡村里的人见到这种现象,都认为是很奇怪的事情.(其实)这也没有什么其他的原因,不外乎是(主人)对待这些鸟雀的诚心,对待这些不同于人类的动物一直守信用的原因.2.有乡间老人说:“鸟雀的巢离人很远,就一定会有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢的忧患,人若不杀鸟雀,(他们)自然就亲近人,以免去这样的忧患.由此来看,那时鸟雀的巢不敢靠近人,真是因为人比蛇鼠之类的更凶恶.) 残暴、苛刻的统治比老虎还厉害,确实是这样的啊!