“猿鸣三声泪沾裳”中“裳”的读音?古文中所有的“裳”都念shang吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 18:20:19

“猿鸣三声泪沾裳”中“裳”的读音?古文中所有的“裳”都念shang吗?
“猿鸣三声泪沾裳”中“裳”的读音?古文中所有的“裳”都念shang吗?

“猿鸣三声泪沾裳”中“裳”的读音?古文中所有的“裳”都念shang吗?
chang,对这个的多.因为整体押韵啊.
我给你看下别人的看法,
早晨同学们自习,对于"猿鸣三声泪沾裳"的"裳"的读音.虽然大家都查了字典,但还是存在争议,我通过查阅资料,结合"西风驿站"的观点,供大家参考学习.中有“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳 ”的诗句,其中的“裳”到底读什么音?有人认为读shang,轻声;有人认为读chang ,第二声.我认为应该读chang,第二声,理由如下:
第一,上海辞书出版社1977年版《辞海》语词分册第1768 页对“裳”的解释是这样的:[一](chang)下身的衣服;裙.《诗.邶风.绿衣》:“绿衣黄裳.”毛传:“上曰衣,下曰裳.”[二](shang)用于“衣裳”.从这个解释来看,读chang可以单独成词,而读shang则不能单独成词,只能和“衣”组成复合词,而且做“衣”的词缀.诗句中的“裳”显然是单独成词,所以应该读chang第二声.
第二,“裳”读chang时是第二声,而读shang时是轻声.“猿鸣三声泪沾裳”的“裳”是做动词“沾”的宾语,动词后面的宾语是不可能读轻声的.所以应该读chang第二声.
第三,有人说“裳”是下身的衣服,是裙,泪水怎么可能落到下身的衣服上,落到裙子上呢?我认为这种疑惑是可以解释的.首先,古人下身的衣服和我们现代人的衣服是不一样的,古人所穿的下身的衣服是非常宽大的,而且越到下面越宽大,泪水落到裙上是有可能的.再者,捕鱼者在捕鱼时身体不大可能是直的,我想应该是身体稍微前倾的,这样,泪水落到裙上就更有可能了.所以应该读chang第二声.
第四,从修辞的角度来说,读chang更好,更有艺术性.你想,泪水都打湿了下裙,更不要说上衣了,这是运用了夸张的修辞手法,更能表现出渔者生活的艰辛和内心的凄凉.而郦道元的《三峡》引用这句民谣就是要表现三峡环境的凄凉,读chang不就更能表现这一点吗?所以应该读chang第二声.

不是,古语读chang

读shang,这个问题我同学曾问过老师。老师说,chang一般是形容衣裙的,古人就总穿衣裙,所以一般读chang。但在这里应读shang,因为这里不知道到是穿什么。

在古汉语中,“上为衣,下为裳”,裳是裙子。读作:chang 二声 shang 阴平 / chang 蔬菜说得对,应该读chang。 / shang 应该

cháng 指上衣。