求解一句英文有没有人知道这句话怎么翻译啊it is my profound belief that not only do we all need nature ,but we all seek whether we know we are doing so or not .我感觉字面上翻译不对啊这是我深刻的信念,我们不仅

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 06:26:12

求解一句英文有没有人知道这句话怎么翻译啊it is my profound belief that not only do we all need nature ,but we all seek whether we know we are doing so or not .我感觉字面上翻译不对啊这是我深刻的信念,我们不仅
求解一句英文
有没有人知道这句话怎么翻译啊it is my profound belief that not only do we all need nature ,but we all seek whether we know we are doing so or not .我感觉字面上翻译不对啊
这是我深刻的信念,我们不仅需要大自然,但我们都寻求我们是否知道我们这样做或不 这样翻译是不对的啊,和课文相比不合理

求解一句英文有没有人知道这句话怎么翻译啊it is my profound belief that not only do we all need nature ,but we all seek whether we know we are doing so or not .我感觉字面上翻译不对啊这是我深刻的信念,我们不仅
不要把所有的but都翻译成“但是”.
本句中,not only...but...是规定搭配,“不仅仅.还、、、”
“这是我深刻的信仰,我们都不仅仅需要自然(),而且还在印证着(寻求着)我们是否知道我们在这样做着.”
好像还是不太通顺的说.欢迎指正!

如果世界允许的话,你宁愿要忘记回家的路也不要忘了我的每一个细节。 如果世界允许的话,你宁愿选择忘记回家的路也不愿意忘记关于我的点点滴滴。 ..

这是我深刻的信念,我们不仅需要大自然,但我们都寻求我们是否知道我们这样做或不

这是我的深刻的信念,我们不仅都需要自然,但是我们都知道寻求我们是否正在这么做

这是我的深刻的信念,不只是我们都需要自然,但是我们都知道我们寻求我们是否正在这么做