英语翻译敬启者感谢贵方9月23号关于6311号关于丝绸的询函.虽然感谢贵方推销我方产品的努力,但是很遗憾地告诉你们,由于需求过多我们不能报给你方所需质量的产品.但是,我们希望借此机会

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 01:20:10

英语翻译敬启者感谢贵方9月23号关于6311号关于丝绸的询函.虽然感谢贵方推销我方产品的努力,但是很遗憾地告诉你们,由于需求过多我们不能报给你方所需质量的产品.但是,我们希望借此机会
英语翻译
敬启者
感谢贵方9月23号关于6311号关于丝绸的询函.虽然感谢贵方推销我方产品的努力,但是很遗憾地告诉你们,由于需求过多我们不能报给你方所需质量的产品.
但是,我们希望借此机会就下列最接近你方所要求材质的产品进行报价,供贵方参考,此报盘没有约束力.
500件6103号丝绸每码4.80美金
CIF旧金山价,包括贵方3%佣金
附寄剪样一份供参考.如果贵方能接受我方报价,请尽快告知.
敬上
是把上面的文字变成英语!

英语翻译敬启者感谢贵方9月23号关于6311号关于丝绸的询函.虽然感谢贵方推销我方产品的努力,但是很遗憾地告诉你们,由于需求过多我们不能报给你方所需质量的产品.但是,我们希望借此机会
Thank you for your September 23,6311,the silk about about enquiry.Although we thank you for your efforts to push the sales of our product,but I regret to tell you,because we can't demand too much quoting you required quality products.
However,we would like to take the opportunity to the following the most close to your offer the products of material price for your reference,the offer is made without engagement.
500 a 6103,silk $4.80 per yard
Price CIF San Francisco,including your 3% commission
Enclosed sample cut one copy for reference.If you will accept our offer,please inform us as soon as possible.
from

3)价格 - 所有费用都必须在货物舱单及提单上声明,作为一个强制性提交的NCM的是有关进入每个单独的集装箱装载的货物种类的商品,也就是说,将有一

King Kai.
Thank you for your September 23rd about 6311 on the silk letter. Although we appreciate your pushing the sale of our products to, but we regret to tell you, because of excessive demand w...

全部展开

King Kai.
Thank you for your September 23rd about 6311 on the silk letter. Although we appreciate your pushing the sale of our products to, but we regret to tell you, because of excessive demand we cannot offer you need quality products.
However, we wish to take this opportunity to the closest you required materials products price, for your reference, the offer is made without engagement.
500 pieces of 6103 silk $4.80 per yard
CIF San Francisco prices, including your commission of 3%
Enclosed is a reference sample cut. If you can accept our quotation, please inform us as soon as possible.
Sincerely yours

收起

英语翻译敬启者感谢贵方9月23号关于6311号关于丝绸的询函.虽然感谢贵方推销我方产品的努力,但是很遗憾地告诉你们,由于需求过多我们不能报给你方所需质量的产品.但是,我们希望借此机会 有关英语书信的!我的财富没了!以后有了一定给你!敬启者感谢贵方9月23号关于6311号关于丝绸的询函.虽然感谢贵方推销我方产品的努力,但是很遗憾地告诉你们,由于需求过多我们不能报给你方 英语翻译敬启者:感谢贵方5月3日寄来的对女式皮包的询价单,同时感谢寄来的样品.经核实,我们敢向贵方保证,我公司生产的皮包符合贵方的要求.基于贵方的要求,现发来我方的报盘:(1)300 英语翻译敬启者:我们已收到贵方4月15日的信函及样品.顺告贵方,我方对贵方样品测试很满意.但是非常抱歉告之贵方价格偏高并且已高出市场价格.有信息显示贵方所报盘的品牌此地可以从其 英语翻译敬启者:贵方1999年12月23日询价函已收到随函数附上我方价格表,产品目录已另封航邮寄本公司自贵国,加拿大,英国以及其他欧洲国家出口地毯已有多年贵方订货肯定有利可图另外,由于 英语翻译约翰逊先生敬启感谢7月30日有关您1844号订单的来信.得知货物及时运抵,我们感到十分高兴.有关3号集装箱里46号箱未装贵方所订货物一事,再次向贵公司道歉.经调查发现装运时误将货 英语翻译敬启者:12月20日来函收到,获悉贵方有意在贵国推销我们的自行车.对此,我们非常感兴趣.对贵方为推销我方自行车所作的努力我们甚为感激.但是,对你们要求见票后60天承兑交单付款 商务英语信函写作考试的两个题目,(用商务英语信函写作的专用格式.)1.Writing a letter according to the following particulars.敬启者:我们已收到贵方4月15日的信函及样品.顺告贵方,我方对贵方样品 求一篇商务英语文章内容是:Writing a Counter-offers payment according to the following particulars.敬启者:我们已收到贵方4月15日的信函及样品.顺告贵方,我方对贵方样品测试很满意.但是非常抱歉告之贵 英语翻译敬启者:硅钢片贵方第20号定单收悉,但是很抱歉,由于该商品存货稀少,我们无法接受此定单.且厂家由于原材料时有时无,也不答应远期交货的定单.然而一等情况好转,我们自当重提此 英语翻译敬启者:很高兴通过近期双方互致电报1000台缝纫机成交.随函附上我方订单TH112号及包装、装船详细说明.我方希望贵方尽快安排装船,以满足我方客户的急切需求.我方已着手办理以你 急求英语写作.Writing a Counter-offers payment according to the following particulars.Writing a Counter-offers payment according to the following particulars.敬启者:我们已收到贵方4月15日的信函及样品.顺告贵方,我方对贵 庆祝光棍节,帮忙翻译篇文章把敬启者:特函致谢贵方在11月20日来函及寄来的男女衬衫样品.我们很欣赏这些衣着的优良品质,但可惜贵方似乎开价过高.假如接受这个价目,我们无多少利润可赚, 敬启者 英文 英语翻译敬启者:你方3月9日来信已收到,信中要求以承兑交单方式支付你方第3837号订单项下的电动玩具.我们的一贯作法是以保兑的、不可撤销的、凭即期汇票支付的信用证付款,因此我们很 帮忙写一篇英语作文,作文的大概在问题补充里感谢贵方5月6日关于女衬衫的询价.按贵方要求,现报盘如下:各种花色的及大、中、小规格的女衬衫每打200美元新加坡抵岸价,船期为4、5月份.包 英语翻译敬启者:感谢你方第AB181号订单,订购200台SP2002型电视摄象机.我们很愿意向你方提供此货,但目前不能执行该订单,因为那些部件缺货.然而我方可提供品质非常类似的SP2001型货品,可供 商务信函翻译成英语.谢敬启者: 事由:衬衫 我们从一本贸易杂志上得知贵公司名称和地址,同时我们获悉贵公司是当地纺织行业领先企业.很荣幸写信给贵方,希望和贵方建立业务关系. 我们