请英文好的朋友帮助翻译一下:最后我个人的意见是,虽然彼得无论从道德方面还是法律发面都应该举报珍妮.但也应该试图将对珍妮的伤害减到最低.一方面,他俩是相处已久的朋友.另一方面,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 01:09:48

请英文好的朋友帮助翻译一下:最后我个人的意见是,虽然彼得无论从道德方面还是法律发面都应该举报珍妮.但也应该试图将对珍妮的伤害减到最低.一方面,他俩是相处已久的朋友.另一方面,
请英文好的朋友帮助翻译一下:最后我个人的意见是,虽然彼得无论从道德方面还是法律发面都应该举报珍妮.但也应该试图将对珍妮的伤害减到最低.一方面,他俩是相处已久的朋友.另一方面,如果彼得在这件事情上做得太绝情,也将会在行业中留下不仅情面的印象.(这也会多少影响他所在行业的前途).再向公司揭发珍妮违法行为的同时,可以试图替珍妮求情.降低公司对珍妮的指控.

请英文好的朋友帮助翻译一下:最后我个人的意见是,虽然彼得无论从道德方面还是法律发面都应该举报珍妮.但也应该试图将对珍妮的伤害减到最低.一方面,他俩是相处已久的朋友.另一方面,
Finally,my personal opinion is that although Peter in terms of moral or legal baker should report Jenny.But Jenny will also be trying to minimize the damage.On the one hand,They are long friends along.On the other hand,if Peter on this thing done too unfeeling,will also leave the impression that not only sensibilities in the industry.(This is also how much influence the future of the industry in his).Jenny further violations uncovered while the company may be trying to intercede for Jenny.Reduce the company's allegations against Jenny.

请英文好的朋友帮助翻译一下:最后我个人的意见是,虽然彼得无论从道德方面还是法律发面都应该举报珍妮.但也应该试图将对珍妮的伤害减到最低.一方面,他俩是相处已久的朋友.另一方面, 请英文好的朋友帮助翻译一下:详细的表达了个人观点 请英文好的朋友帮助翻译一下:立法者也开始盯上谷歌眼镜. 请英文好的朋友帮助翻译一下:而这些可以从数据库中反应出来. 请英文好的朋友帮助翻译一下:对于类似于“日历”,“电子邮件”等应用程序.请英文好的朋友帮助翻译一下:对于类似于“日历”,“电子邮件”等应用程序,佩戴者总是要求这些程序所提供 请英文好的朋友帮助翻译一下:电力问题也许是在移动技术领域最重要的限制因素. 请英文好的朋友帮助翻译一下“某某打算与团购公司合作大力推广优惠券” 请英文好的朋友帮助翻译一下这句句子: Nancy Xu 曾经答应以每小时12澳币的费用聘用我,但是请英文好的朋友帮助翻译一下这句句子:Nancy Xu 曾经答应以每小时12澳币的费用聘用我,但是当我工 请英文好的朋友帮助翻译一下:本文的写作目的是为了预测并分析可穿戴是智能设备所将面临的挑战. 英语翻译请英文好的朋友帮助翻译一下这句句子:读完你的回信后我非常的气愤,在读这份信之前我还敢相信这世界上还有人能像你这样厚颜无耻的说谎. 请英文好的朋友帮助翻译一下:安全和隐私问题在可穿戴式设备上是最为突出的. 请英文好的朋友帮助翻译一下:产品是由公司独家研发的,公司对这款产品具有所有权. 请英文好的朋友帮助翻译一下:同时,也有另一种观点表示,针对智能手机在安全与隐私问题方面的担忧过度了. 英语翻译请英文好的朋友帮助翻译一下:一般情况下,可穿戴式智能设备会使他人在隐私和安全两个方面同时缺乏安全感. 请英文好的朋友帮助翻译一下:可穿戴设备产生大量数据,数据安全和隐私保护问题就显得尤为重要. 英文好的朋友请帮助我,别用什么翻译器糊弄我,谢谢 请英文好的朋友帮助翻译一下:企业中,清晰分明的财务管理是极其重要的...请英文好的朋友帮助翻译一下:企业中,清晰分明的财务管理是极其重要的.所以,在ERP整个方案中它是不可或缺的一 麻烦英文好的朋友帮助翻译一下:nero press any key to continue listing or escape to quit,