《敝帚自珍》翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 03:27:07

《敝帚自珍》翻译
《敝帚自珍》翻译

《敝帚自珍》翻译
敝帚自珍的中文解释
以下结果由汉典提供词典解释
【解释】:敝:破的,坏的;珍:爱惜.把自己家里的破扫帚当成宝贝.比喻东西虽然不好,自己却很珍惜.
【出自】:汉·刘珍《东观汉纪·光武帝纪》:“一量放兵纵火,闻之可以酸鼻.家有敝帚,享之千金.”宋·陆游《秋思》:“遗簪见取终安用,敝帚虽微亦自珍.”
【示例】:但写出以后,却不很爱惜羽毛,有所谓“~”的意思. ◎鲁迅《华盖集·并非闲话〈三〉》
【近义词】:敝帚千金、爱惜羽毛
【反义词】:视如敝屣、在所不惜
【语法】:主谓式;作谓语、定语、状语;比喻自己的东西不值钱舍不得扔掉
敝帚自珍的英文翻译
以下结果由译典通提供词典解释
1.to value one's own old broomstick -- one loves what is his own; to cherish something of little value simply because it is one's own; to have too high opinion of one's own doings or one's own belongings2.All his geese are swans.3.Everything is nice in one's own garden.

原文
  文人相轻,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小[1]之,与弟超书曰:“武仲[2]以能属文,为兰台令史,下笔不能自休。”   夫人善于自见,而文非一体,鲜[3]能备善,是以各以所长,相轻所短。里[5]话曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自见之患[4]也。
译文
  文人互相轻视,自古以来就是如此。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班...

全部展开

原文
  文人相轻,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小[1]之,与弟超书曰:“武仲[2]以能属文,为兰台令史,下笔不能自休。”   夫人善于自见,而文非一体,鲜[3]能备善,是以各以所长,相轻所短。里[5]话曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自见之患[4]也。
译文
  文人互相轻视,自古以来就是如此。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:"傅武仲因为能写文章当了兰台令史的官职,(但是却)下笔千言,不知所止。   大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的,乡里俗话说:"家中有一把破扫帚,也会看它价值千金。"这是看不清自己的毛病啊
望采纳。。

收起