在这句Von Rostock fahren viele Schiffe nach Norden,Z.B .nach Dänemark,这个VON,fahren不是开车吗

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 10:57:37

在这句Von Rostock fahren viele Schiffe nach Norden,Z.B .nach Dänemark,这个VON,fahren不是开车吗
在这句Von Rostock fahren viele Schiffe nach Norden,Z.B .nach Dänemark,这个VON,fahren不是开车吗

在这句Von Rostock fahren viele Schiffe nach Norden,Z.B .nach Dänemark,这个VON,fahren不是开车吗
我把这句话给你整理一下 主语谓语这么顺着来 你就应该清楚了
Viele Schiffe fahren von Rostock nach Norden,z.B.nach Dänemark.
从Rostock(一个地名)有很多船开往北方,比如说到丹麦.
顾名思义von...nach...就是从哪里到哪里的意思 可以是从南到北 从东到西等方位词 也可以直接加两个地名 或者从学校到医院 啥都行 随便
fahren不只是开车 还有开别的交通工具 人作主语的时候才是这个“开”意思 Ich fahre mein Auto.
但是fahren还有一种用法是 交通工具作主语 就是某个东西行驶的意思 就是你这句话了

在这里 von 有“从”的意思,fahren有“行驶,开”的意思,与介词nach一起使用,有“开往”的意思。整句话的意思是:很多船从罗斯托克开往北面,例如开往丹麦。

在这句Von Rostock fahren viele Schiffe nach Norden,Z.B .nach Dänemark,这个VON,fahren不是开车吗 请问这句德语是什么意思?Von ihrer Armee verlassen! 这句德语中von的含义和用法是什么Er hat einige Erfahrungen gemacht und kann seinem Landsmann deshalb viel von dem Studium und dem Leben hier erzählen.请翻译这句话在这句话中von的含义和用法? von 这句德语怎么理解Das Volkswagenwerk wurde auf die Produktion von Rustungsgutern umgestellt.不明白这里的auf 和von是什么用法 为何第二个句子有VON?问一下这两句话为何第二句有个介词von?1.Nehmen Sie die Tabletten dreimal am Tag ein,jedesmal zwei.2.Nehmen Sie bitte von den Tabletten dreimal taeglich zwei.第一句没有 请问这句德语怎么翻译?Ich habe lange nicht von ihm gehoert. 请问这句德语是什么意思呢? Freu mich immer total von dir zu hören 几个德语句子1.Deutschland wird wiederum von seiner Hauptstadt Berlin aus regiert.这个句子的语法结构是什么,von和aus在句中怎么理解,这句话又怎么理解.2.Der Arzt hat mir gesagt,ich soll zu Hause bleiben und mich gut ausru 求德语von 和bei 在句中的理解(需要时请举例).求整句中文意思.Mit Bestürzung und scharfer Kritik ist der Abschuss von Braunbär Bruno bei Natur- und Tierschützern aufgenommen worden. 德语 Das Mädchen hat von klein auf große Angst vor Hunden.这个女孩从小就怕狗.von klein auf 从小到大.---1.von klein auf是从小到大的意思.那große Angst 在这是啥词性.2.vor 在这我觉得应该是von吧? 请教这句德文的中文意思是什么呀?Außerdem muss ich Zwischenbescheiden innerhalb von 14 Tagen versenden. 请问这句德语什么意思T_Tjede Nacht wird ich dich einmal vermissen. Von Götthe. 德语介词aus ,von的区别?aus,von在表示从.来“时有什么区别? 德语介词in后面的die Stadt的第三格问题为什么同样是表示地址在Ich fahre in die Stadt.里Stadt前面die表示不是第三格(难道是第四格)?而Seine Familie wohnt in der Stadt.的Stadt前面的der表示是第三格.这两 学过德语的朋友帮忙看一下这句话Wir haben von diesem und jenem gesprochen.这句话哪个是主体,顺便翻译下这句话?还有von在这里的用法? 德语中 von aus zu nach 用法的区别?我不清楚这四个介词在表示去……,从……时的区别.有的时候aus den Pharamakonzernen与von den Pharamakonzernen都可以.希望有人能指点. Seien Sie an der Tür von TodSeien Sie an der Tür von Tod 是什么语言.请准确翻译好吗?这是我喜欢的人在Q上的心情.......