德语 请问 在这连个句子中von和aus是什么用法?Das Hofbräuhaus braut schon seit 1589 Bier,aber das gebäude ist vom Ende des.19 Jahrhunderts.这个为什么不是am呢?In Dresden steht der Zwinger,ein Barockschloss aus den Jahre
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 17:41:31
德语 请问 在这连个句子中von和aus是什么用法?Das Hofbräuhaus braut schon seit 1589 Bier,aber das gebäude ist vom Ende des.19 Jahrhunderts.这个为什么不是am呢?In Dresden steht der Zwinger,ein Barockschloss aus den Jahre
德语 请问 在这连个句子中von和aus是什么用法?
Das Hofbräuhaus braut schon seit 1589 Bier,aber das gebäude ist vom Ende des.19 Jahrhunderts.
这个为什么不是am呢?
In Dresden steht der Zwinger,ein Barockschloss aus den Jahren 1710 bis 1732.
这里aus可以换成von吧 那为什么这个地方要用aus呢?
德语 请问 在这连个句子中von和aus是什么用法?Das Hofbräuhaus braut schon seit 1589 Bier,aber das gebäude ist vom Ende des.19 Jahrhunderts.这个为什么不是am呢?In Dresden steht der Zwinger,ein Barockschloss aus den Jahre
上下文中的介词用法是由后面的名词搭配决定的(vom Ende和aus den Jahren),所以不能互换
Gebäude vom Ende des 19. Jahrhunderts意思是19世纪末建造的建筑,所以这里不能用am来代替
补充一点,即使要表达"在19世纪末“,德语直接用Ende des 19. Jahrhunderts,前面也是没有介词an的,例如:
Diese Stadtbahn wurde Ende des 19. Jahrhunderts gebaut.