你不懂,这句话用英文怎么说如题,是You don't know吗?有这种说法么,直译好像是这样,但好像有点中国式英语好像不太对.但是用You don't understand,我觉得又表达的不够我要的情景或者是you never got it?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 18:35:23

你不懂,这句话用英文怎么说如题,是You don't know吗?有这种说法么,直译好像是这样,但好像有点中国式英语好像不太对.但是用You don't understand,我觉得又表达的不够我要的情景或者是you never got it?
你不懂,这句话用英文怎么说
如题,是You don't know吗?有这种说法么,直译好像是这样,但好像有点中国式英语好像不太对.但是用You don't understand,我觉得又表达的不够我要的情景
或者是you never got it?请给最正确最地道的说法.

你不懂,这句话用英文怎么说如题,是You don't know吗?有这种说法么,直译好像是这样,但好像有点中国式英语好像不太对.但是用You don't understand,我觉得又表达的不够我要的情景或者是you never got it?
简单常用的不代表不地道,根据你的叙述,是想表达你不了解我们,或不能理解我们
You don't know 更合适

那你应该先给出你的情景,然后具体问题具体分析。比如我在公司然后站在两位女同事身边,然后我对着一位男同事说,你知道吗我们三个都是有故事的人。你不懂的。就这种情景,该怎么表达“你不懂的”you can't get it.是get it 还是got it?为什么不是got 呢can't/can 后面加动词原型。...

全部展开

那你应该先给出你的情景,然后具体问题具体分析。

收起

You don't understand。我觉得是这个