英语翻译余尝游于京师侯家富人之园,见其所蓄,自绝徼海外奇花石无所不致,而所不能致者惟竹.吾江南人斩竹而薪之.其为园,必购求海外奇花石,或千钱买一石、百钱买一花,不自惜,然有竹据其

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 15:23:28

英语翻译余尝游于京师侯家富人之园,见其所蓄,自绝徼海外奇花石无所不致,而所不能致者惟竹.吾江南人斩竹而薪之.其为园,必购求海外奇花石,或千钱买一石、百钱买一花,不自惜,然有竹据其
英语翻译
余尝游于京师侯家富人之园,见其所蓄,自绝徼海外奇花石无所不致,而所不能致者惟竹.吾江南人斩竹而薪之.其为园,必购求海外奇花石,或千钱买一石、百钱买一花,不自惜,然有竹据其间,或芟而去焉.曰:“毋以是占我花石地.”而京师人苟可致一竹,辄不惜数千钱.然才遇霜雪,又槁以死.以其难致而又多槁死,则人益贵之.而江南人甚或笑之曰:“京师人乃宝吾之所薪.”呜呼!奇花石,诚为京师与江南人所贵.然穷其所生之地,则绝徼海外之人视之,吾意其亦无以甚异于竹之在江以南.而绝徼海外,或素不产竹之地,然使其人一旦见竹,吾意其必又有甚于京师人之宝之者,是将不胜笑也.语云:“人去乡则益贱,物去乡则益贵.”以此言之,世之好丑,亦何常之有乎?
余舅光禄任君治园于荆溪之上,遍植以竹,不植他木.竹间作一小楼,暇则与客吟啸其中,而间谓余曰:“吾不能与有力者争池亭花石之胜,独此取诸土之所有,可以不劳力而蓊然满园,亦足适也.因自谓竹溪主人,甥其为我记之.”余以谓君岂真不能与有力者争,而漫然取诸其土之所有者?无乃独有所深好于竹,而不欲以告人欤?昔人论竹以为绝无声色臭味可好,故其巧怪不如石,其妖艳绰约不如花.孑孑然,孑孑然,有似乎偃蹇孤特之士,不可以谐于俗.是以自古以来知好竹者绝少.且彼京师人亦岂能知而贵之?不过欲以此斗富,与奇花石等尔.故京师人之贵竹,与江南人之不贵竹,其为不知竹一也.
君生长于纷华而能不溺乎其中,裘马、僮奴、歌舞,凡诸富人所酣嗜,一切斥去,尤挺挺不妄与人交,凛然有偃蹇孤特之气,此其于竹,必有自得焉.而举凡万物可喜可玩,固有不能间也欤?然则虽使竹非其土之所有,君犹将极其力以致之,而后快乎其心.君之力虽使能尽致奇花石,而其好固有不存也.嗟乎!竹固可以不出江南而取贵也哉!吾重有所感矣.

英语翻译余尝游于京师侯家富人之园,见其所蓄,自绝徼海外奇花石无所不致,而所不能致者惟竹.吾江南人斩竹而薪之.其为园,必购求海外奇花石,或千钱买一石、百钱买一花,不自惜,然有竹据其
我曾经游观过京城世宦富贵人家的亭园,见那里集聚的东西,自极远的边地到海外,奇异的花卉石头没有不能罗致的,所不能罗致的只有竹子.我们江南人砍伐竹子当柴烧,筑园构亭也必定购买寻求海外的奇花异石,有的用千钱买一块石头,有的用百钱买一棵花,并不吝惜.然而如有竹子占据在当中,有时就将它砍去,说:“不要让它占了我种花置石的地方”.但京城人如果能觅到一竿竹子,常常不惜花费数千钱来购买;然而一遇到下霜降雪,便又都干枯而死.正因为它的难以寻觅而且又多枯死,人们因此就更加珍爱它.而江南人甚而笑他们说:“京城人竟把我们当柴烧的东西视为珍宝.”
哎呀!奇花异石诚然为京城与江南人所珍爱.然而追溯它们的产地,则边地和海外人看待它们,我想也与竹子在江南没有什么大的区别.而边地海外,或许是从不出产竹子的地方,假如让那里的人一旦看到竹子,我想他们必定比京城人更加珍爱和看重它.这种情况恐怕是笑不完的了.
俗语说:“人离乡则愈贱,物离乡则愈贵.”如此说来,世上的美丑好恶,又有什么不变的标准呢!
我的舅舅任光禄在荆溪的边上构筑了一个亭园,到处种竹,不种其它的花木.竹林间造了一座小楼,有空就与客人在那里吟诗啸歌.他偶然对我说:“我不能与有势力的人比池亭花石的胜况,单独在这里取此地本来所有的东西,可以不花费劳力而使满园苍翠葱茏,也足以自适.因此自称是竹溪主人.请外甥为我记述一下吧.”
我以为任君哪里是真的不能与有势力者攀比,而随意取其当地所有;恐怕还是对竹独有特殊的爱好,而不愿意把它告诉别人吧?过去有人谈论竹子,以为它绝没有动人的姿色和香味值得喜爱.所以它奇巧怪异不如石,妖艳柔美不如花,孑孑然有如高傲独立的士人,不能与尘俗混同合一.因此自古以来,知道珍爱竹子的人极少.那么京城人难道也是能知竹而加以珍爱的吗?他们不过是想用此与别人争夸富贵,如同用奇花异石向人炫耀一样.所以京城人的珍爱竹子,与江南人的不重竹子,他们同属于不知竹是一样的.任君在繁华纷闹中生长,而能不沉溺其中,衣饰车马僮仆歌舞,凡是富贵人家所沉湎嗜好的,一切摈弃而去.尤其是方正刚直不随意与人交往,凛然有高洁独立之气,这正是任君对于竹子必有自得的地方.世上可喜可玩的万物,原有不能割舍的吗?那么虽然假使竹子不是这里的土地所有,任君也将竭尽其力予以收集,然后心里才高兴.任君的财力虽然使他能尽量寻觅奇花异石,然而他的爱好本不在此啊.
可叹啊!竹子本可以不出江南而为人贵重,对此我有深深的感受了!

我曾经游观过京城世宦富贵人家的亭园,见那里集聚的东西,自极远的边地到海外,奇异的花卉石子没有不能罗致的,所不能罗致的只有竹子。我们江南人砍伐竹子当柴烧,筑园构亭也必定购买寻求海外的奇花异石,有的用千钱买一石,有的用百钱买一花,并不吝惜。然而如有竹子占据在当中,有时就将它砍去,说:“不要让它占了我种花置石的地方”。但京城人如果能觅到一竿竹子,常常不惜化费数千钱来购买;然而一遇到下霜降雪,便又都干枯而...

全部展开

我曾经游观过京城世宦富贵人家的亭园,见那里集聚的东西,自极远的边地到海外,奇异的花卉石子没有不能罗致的,所不能罗致的只有竹子。我们江南人砍伐竹子当柴烧,筑园构亭也必定购买寻求海外的奇花异石,有的用千钱买一石,有的用百钱买一花,并不吝惜。然而如有竹子占据在当中,有时就将它砍去,说:“不要让它占了我种花置石的地方”。但京城人如果能觅到一竿竹子,常常不惜化费数千钱来购买;然而一遇到下霜降雪,便又都干枯而死。正因为它的难以寻觅而且又多枯死,人们因此就更加珍爱它。而江南人甚而笑他们说:“京城人竟把我们当柴烧的东西视为珍宝。”
呜呼!奇花异石诚然为京城与江南人所珍爱。然而追溯它们的产地,则边地和海外人看待它们,我想也与竹子在江南没有什么大的区别。而边地海外,或许是从不出产竹子的地方,假如让那里的人一旦看到竹子,我想他们必定比京城人更加珍爱和看重它。这种情况恐怕是笑不完的了。俗语说:“人离乡则愈贱,物离乡则愈贵。”如此说来,世上的美丑好恶,又有什么不变的标准呢!
我的舅舅任光禄君在荆溪的边上构筑了一个亭园,到处种竹,不种其它的花木。竹林间造了一座小楼,有空就与客人在那里吟诗啸歌。他偶然对我说:“我不能与有势力的人比池亭花石的胜况,单独在这里取山地本来所有的东西,可以不化费劳力而使满园苍翠葱茏,也足以自适。因此自称是竹溪主人。请外甥为我记述一下吧。”
我以为任君哪里是真的不能与有势力者攀比,而随意取其当地所有;恐怕还是对竹独有特殊的爱好,而不愿意把它告诉别人吧?过去有人谈论竹子,以为它决没有动人的姿色和香味值得喜爱。所以它奇巧怪异不如石,妖艳柔美不如花,孑孑然,孑孑然有如高傲独立的士人,不能与尘俗混同合一。因此自古以来,知道珍爱竹子的人极少。那么京城人难道也是能知竹而加以珍爱的吗?他们不过是想用此与别人争夸富贵,如同用奇花异石向人炫耀一样。所以京城人的珍爱竹子,与江南人的不重竹子,他们同属于不知竹是一样的。任君在繁华纷闹中生长,而能不沉溺其中,衣饰车马僮仆歌舞,凡是富贵人家所沉湎嗜好的,一切摒斥而去。尤其是方正刚直不随意与人交往,凛然有高洁独立之气,这正是任君对于竹子必有自得的地方。世上可喜可玩的万物,原有不能割舍的吗?那么虽然假使竹子不是这里的土地所有,任君也将竭尽其力予以收集,然后心里才高兴。任君的财力虽然使他能尽量寻觅奇花异石,然而他的爱好本不在此啊。可叹啊!竹子本可以不出江南而为人贵重,对此我重新有了感受了。

收起

原文  余尝游于京师侯家富人之园,见其所蓄,自绝徼海外奇花石无所不致,而所不能致者惟竹.翻译 余尝游于京师侯家富人之园.吾之所薪!翻译 英语翻译余尝游于京师侯家富人之园,见其所蓄,自绝徼海外奇花石无所不致,而所不能致者惟竹.吾江南人斩竹而薪之.其为园,必购求海外奇花石,或千钱买一石、百钱买一花,不自惜,然有竹据其 英语翻译余尝游于京师侯家富人之园,见其所蓄,自绝徼海外奇花石无所不致,而所不能致者惟竹.吾江南人斩竹而薪之.其为园,必购求海外奇花石,或千钱买一石、百钱买一花,不自惜,然有竹据其 英语翻译余尝游于京师侯家富人之园,见其所蓄,自绝徼海外奇花石无所不致,而所不能致者惟竹.吾江南人斩竹而薪之.其为园,必购求海外奇花石,或千钱买一石、百钱买一花,不自惜,然有竹据其 余尝游于京师侯家①富人之园,见其所蓄②,自绝徼③海外奇花石无所不致,而所不能致 者惟竹.吾江南人斩 文言文一篇 这篇文章找不到翻译余尝游于京师侯家富人之园,见其所蓄,自绝徼海外,奇花石无所不致,而所不能致者惟竹.吾江南人斩竹而薪之,其为园,必购求海外奇花石,或千钱买一石,百钱买一 余尝游于京师侯家 的翻译? 余尝游于京师侯家 如何翻译/ 富人于五所园也其中的“所”请问如何解释? 英语翻译于园在瓜洲步行五里铺,富人于五所园也.怎么翻译? 英语翻译田于何所?池阳谷口.郑国在前,白渠其后.举锸为云,决渠为雨.泾水一石,其泥数斗.且溉且粪,长我禾黍.衣食京师,亿万之口 英语翻译许昌士人张孝基,娶同里富人女.富人只一子,不肖,斥逐之.富人病且死,尽以家财付孝基.孝基与治后事如礼.久之,其子丐于途.孝基见之,恻然谓曰:“汝能灌园乎?”答曰:“如得灌园以 英语翻译马周,博州茌平人也.贞观五年,至京师,舍于中郎将常何之家.时太宗令百官上书言得失,周为何陈便宜二十余事,令奏之,事皆合旨.太宗怪其能,问何,何对曰:“此非臣所发意,乃臣家客马 英语翻译鲁简肃共宗道,宋仁宗时参知政事.京师富民陈子城殴打磨工.初有诏立赏追捕,数日,中旨罢之.鲁公争于帘前曰:“陈其家豪,不宜保庇.”章献怒曰:“卿安知其家豪?”鲁公曰:“若不 英语翻译翻译以下古文:于园在瓜州步五里铺,富人于五所园也.非显者刺,则门钥不得出.葆生叔同知瓜州,携余往,主人处处款之.园中无他奇,奇在磥石.前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡植 英语翻译于园在瓜州步五里铺,富人于五所园也.非显者刺,则门钥不得出.葆生叔同知瓜洲,携余往,主人处处款之.园中无他奇,奇在磊石.前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡植牡丹、芍药,人不 富人于五所园也.也的意思?