夜雪 袁中道 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 09:49:17

夜雪 袁中道 翻译
夜雪 袁中道 翻译

夜雪 袁中道 翻译
原文
  夜雪大作.时欲登舟至沙市[1],竟为雨雪所阻.然万竹中雪子敲戛[2],铮铮有声,暗窗红火,任意看数卷书,亦复有少趣.自叹每有欲往.,辄腹复不遂,然流行坎止,任之而已.鲁直所谓﹕“无处不可寄一梦”也.
作品注释
  [1]沙市:在湖北江陵县东南十五里长江北岸.   [2]雪子:即霰,南方称雪子.敲戛(jiá):敲击.   [3]流行坎止:《汉书·贾谊传》:“乘流则进,遇坎则止.”意为:在顺利情况下就行动;遇到困难就停止.   [4]鲁直:黄庭坚,字鲁直,北宋诗人.
翻译
  晚上下起了大雪.当时正想要坐船到沙市,竟然被雨雪所阻挡.然而大雪敲击竹子,发出铮铮的声音,暗暗的窗子与红红的烛火,任意看数卷书,也是很有趣的.离时为自己叹息每次有想去的地方,总是不行.然而是行是止,任它吧.鲁直所说“没有一处不可以寄一梦”.
找的资料,希望对你有用~~