论语学而第一(翻译)《论语》学而第一(翻译及全文)《大学》(全文及翻译)《中庸》第一章(全文及翻译)《三字经》(全文及翻译)各位大侠麻烦帮帮忙

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 18:16:09

论语学而第一(翻译)《论语》学而第一(翻译及全文)《大学》(全文及翻译)《中庸》第一章(全文及翻译)《三字经》(全文及翻译)各位大侠麻烦帮帮忙
论语学而第一(翻译)
《论语》学而第一(翻译及全文)
《大学》(全文及翻译)
《中庸》第一章(全文及翻译)
《三字经》(全文及翻译)
各位大侠麻烦帮帮忙

论语学而第一(翻译)《论语》学而第一(翻译及全文)《大学》(全文及翻译)《中庸》第一章(全文及翻译)《三字经》(全文及翻译)各位大侠麻烦帮帮忙
《论语》学而第一
  【原文】
  子曰:“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?
  【译文】
  孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”
  【原文】
  有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也.君子务本,本立而道生.孝弟也者,其为仁之本与!”
  【译文】
  有子说“孝顺父母,顺从长兄,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的.不喜好触犯上层统治者,而喜欢造反的人,是没有的.君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了.孝顺父母,顺从长兄,这就是仁的根本.
  【原文】
  子曰:“巧言令色,鲜矣人.”
  【译文】
  孔子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了.”
  【原文】
  曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?
  【译文】
  曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友们交往是不是做到了诚实可信呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?
  【原文】
  子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时.”
  【译文】
  孔子说:“治理一个拥有一千辆兵车的国家,就要严谨认真地办理国家大事而又恪守信用,诚实无欺,节约财政开支而又爱护官吏臣僚,使役百姓要不误农时.
  【原文】
  子曰:“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁.行有余力,则以学文.”
  【译文】
  孔子说:“弟子们在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨慎,要诚实可信,寡言少语,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人.这样躬行实践之后,还有余力的话,就再去学习文献知识.”
  【原文】
  子夏曰:“贤贤易色,事父母能竭其力,事君子能竭其身,与朋友交言而有信.虽曰未学,吾必谓之学矣.”
  【译文】
  子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,能够做到说话诚实恪守信用.这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了.”
  【原文】子曰:“君子不重则不威,学则不固.主中信.无友不如己者.过则勿惮改.”
  【译文】
  孔子说:“君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭塞;要以中信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正.”
  【原文】
  曾子曰:“慎终追远,民德归厚矣.”
  【译文】
  曾子说:“谨慎地对待父母的去世,追念久远的祖先,自然会导致老百姓日趋忠厚老实了.”
  【原文】
  子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与?抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之.夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”
  【译文】
  子禽问子贡说:“老师到了一个国家,总是先听一听这个国家的正事.这是他自己求得的呢还是人家国君主动让给他的呢?”子贡说:?“老师温良恭俭让,所以才得到这样的资格,但他求得是完全不同于其他人求得的呢!”
  【原文】
  子曰:“父在观其志,父没观其行,三年无改于父之道,可谓孝矣.”
  【译文】
  孔子说:“当他父亲在世的时候,要观察他的志向;在他父亲死后,要观察他的行为;若是他对他父亲在世时所奉行的准则道德规范长期行使而不加改变,这样的人可以说是尽到孝心了.”
  【原文】
  有子曰:“礼之用,和为贵.先王之道,斯为美,大小由之.有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也.”
  【译文】
  有子说:“礼的应用,以和谐为贵.古代君主的治国方法,最宝贵的地方就在这里.但不论大事小事只顾按和谐的办法去做,有的视乎就行不通.若只为和谐而和谐,而不以礼来节制和谐,也是不可行的.”
  【原文】
  有子曰:“信近于义,言可复也.恭近于礼,远耻辱也.因不失其亲,亦可宗也.”
  【译文】
  有子说:“讲信用要符合于义,这样的话才能实行;恭敬要符合于礼,这样才能远离耻辱;所依靠的都是可靠的人,也就是值得尊敬的人了.”
  【原文】
  子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已.”
  【译文】
  孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不求舒适,对工作勤劳敏捷,说话时要小心谨慎,到有道理的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了.”
  【原文】
  子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也.未若贫而乐,富而好礼者也.”子贡曰:“《诗》云:‘如切如磋,如琢如磨’其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣!告诸往而知来也.”
  【译文】
  子贡说:“贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样呢?”孔子说:“这也算可以了.但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人.”子贡说:“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是讲的这个意思吧?”孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了.”
  【原文】
  子曰:“不患人之不几知,患不知人也.”
  【译文】
  孔子说:“不怕别人不了解自己,只怕自己不了解别人.”
  《大学》
  大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在于使人达到最完善的境界.知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不躁;镇静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周祥;思虑周祥才能够有所收获.每样东西都有根本有枝未,每件事情都有开始有终结.明白了这本末始终的道理,就接近事物发展的规律了.古代那些要想在天下弘扬光明正大品德的人,先要治理好自己的国家;要想治理好自己的国家,先要管理好自己的家庭和家族;要想管理好自己的家庭和家族,先要修养自身的品性;要想修养自身的品性,先要端正自己的心思;要想端正自己的心思,先要使自己的意念真诚;要想使自己的意念真诚,先要使自己获得知识;获得知识的途径在于认识、研究万事万物.通过对万事万物的认识、研究后才能获得知识;获得知识后意念才能真诚;意念真诚后心思才能端正;心思端正后才能修养品性;品性修养后才能管理好家庭和家族;管理好家庭和家族后才能治理好国家;治理好国家后天下才能太平.
  上自国家元首,下至平民百姓,人人都要以修养品性为根本.若这个根本被扰乱了,家庭、家族、国家、天下要治理好是不可能的.不分轻重缓急,本末倒置却想做好事情,这也同样是不可能的!
  这就叫做抓住了根本,这就叫知识达到顶点了.
  使意念真诚的意思是说,不要自己欺骗自己.要像厌恶腐臭的气味一样,要像喜爱美丽的女人一样,一切都发自内心.所以,品德高尚的人哪怕是在一个人独处的时候,也一定要谨慎.品德低下的人在私下里无恶不作,一见到品德高尚的人便躲躲闪闪,掩盖自己所做的坏事而自吹自擂.殊不知,别人看你自己,就像能看见你的心肺肝脏一样清楚,掩盖有什么用呢?这就叫做内心的真实一定会表现到外表上来.所以,品德高尚的人哪怕是在一个人独处的时候,也一定要谨慎.
  曾子说:“十只眼睛看着,十只手指着,这难道不令人畏惧吗?!”
  财富可以装饰房屋,品德却可以修养身心,使心胸宽广而身体舒泰安康.所以,品德高尚的人一定要使自己的意念真诚.
  《诗经》说:“看那淇水弯弯的岸边,嫩绿的竹子郁郁葱葱.有一位文质彬彬的君子,研究学问如加工骨器,不断切磋;修炼自己如打磨美玉,反复琢磨.他庄重而开朗,仪表堂堂.这样的一个文质彬彬的君子,真是令人难忘啊!”这里所说的“如加工骨器,不断切磋”,是指做学问的态度;这里所说的“如打磨美玉,反复琢磨”,是指自我修炼的精神;说他“庄重而开朗”,是指他内心谨慎而有所戒惧;说他“仪表堂堂”,是指他非常威严;说“这样一个文质彬彬的君子,可真是令人难忘啊!”是指由于他品德非常高尚,达到了最完善的境界,所以使人难以忘怀.《诗经》说:“啊啊,前代的君王真使人难忘啊!”这是因为君主贵族们能够以前代的君王为榜样,尊重贤人,亲近亲族,一般平民百姓也都蒙受恩泽,享受安乐,获得利益.所以,虽然前代君王已经去世,但人们还是永远不会忘记他们.
  《康诰》说:“能够弘扬光明的品德.”《太甲》说:“念念不忘这上天赋予的光明禀性.”《尧典》说:“能够弘扬崇高的品德.”这些都是说要自己弘扬光明正大的品德.
  商汤王刻在洗澡盆上的箴言说”如果能够一天新,就应保持天天新,新了还要更新.” 《康诰》说:“激励人弃旧图新.” 《诗经》说,“周朝虽然是旧的国家,但却禀受了新的天命.”所以,品德高尚的人无处下追求完善.
  《诗经》说:“京城及其周围,都是老百姓向往的地方.”《诗经》又说:“‘绵蛮’叫着的黄鸟,栖息在山冈上.”孔子说:“连黄鸟都知道它该栖息在什么地方,难道人还可以不如一只鸟儿吗?”《诗经》说:“品德高尚的文王啊,为人光明磊落,做事始终庄重谨慎.”做国君的,要做到仁爱;做臣子的,要做到恭敬;做子女的,要做到孝顺;做父亲的,要做到慈爱;与他人交往,要做到讲信用.
  孔子说:“听诉讼审理案子,我也和别人一样,目的在于使诉讼不再发生.”使隐瞒真实情况的人不敢花言巧语,使人心畏服,这就叫做抓住了根本.
  之所以说修养自身的品性要先端正自己的心思,是因为心有愤怒就不能够端正;心有恐惧就不能够端正;心有喜好就不能够端正;心有忧虑就不能够端正.
  心思不端正就像心不在自己身上一样:虽然在看,但却像没有看见一样;虽然在听,但却像没有听见一样;虽然在吃东西,但却一点也不知道是什么滋味.所以说,要修养自身的品性必须要先端正自己的心思.
  之所以说管理好家庭和家族要先修养自身,是因为人们对于自己亲爱的人会有偏爱;对于自己厌恶的人会有偏恨;对于自己敬畏的人会有偏向;对于自己同情的人会有偏心;对于自己轻视的人会有偏见.因此,很少有人能喜爱某人又看到那人的缺点,厌恶某人又看到那人的优点.所以有谚语说:“人都不知道自己孩子的坏,人都不满足自己庄稼的好.”这就是不修养自身就不能管理好家庭和家族的道理.
  之所以说治理国家必须先管理好自己的家庭和家族,是因为不能管教好家人而能管教好别人的人,是没有的,所以,有修养的人在家里就受到了治理国家方面的教育:对父母的孝顺可以用于侍奉君主;对兄长的恭敬可以用于侍奉官长;对子女的慈爱可以用于统治民众.
  《康浩》说:“如同爱护婴儿一样.”内心真诚地去追求,即使达不到目标,也不会相差太远.要知道,没有先学会了养孩子再去出嫁的人啊!
  一家仁爱,一国也会兴起仁爱;一家礼让,一国也会兴起礼让;一人贪婪暴戾,一国就会犯上作乱.其联系就是这样紧密,这就叫做:一句话就会坏事,一个人就能安定国家.
  尧舜用仁爱统治天下,老百姓就跟随着仁爱;桀纣用凶暴统治天下,老百姓就跟随着凶暴.统治者的命令与自己的实际做法相反,老百姓是不会服从的.所以,品德高尚的,总是自己先做到.然后才要求别人做到;自己先不这样做,然后才要求别人不这样做.不采取这种推己及人的恕道而想让别人按自己的意思去做,那是不可能的.所以,要治理国家必须先管理好自己的家庭和家族.
  《诗经》说:“桃花鲜美,树叶茂密,这个姑娘出嫁了、让全家人都和睦.”让全家人都和睦,然后才能够让一国的人都和睦.《诗经》说:“兄弟和睦.”兄弟和睦了,然后才能够让一国的人都和睦.《诗经》说:“容貌举止庄重严肃,成为四方国家的表率.”只有当一个人无论是作为父亲、儿子,还是兄长、弟弟时都值得人效法时,老百姓才会去效法他.这就是要治理国家必须先管理好家庭和家族的道理.
  之所队说平定天下要治理好自己的国家,是因为,在上位的人尊敬老人,老百姓就会孝顺自己的父母,在上位的人尊重长辈,老百姓就会尊重自己的兄长;在上位的人体恤救济孤儿,老百姓也会同样跟着去做.所以,品德高尚的人总是实行以身作则,推已及人的“絜矩之道”.
  如果厌恶上司对你的某种行为,就不要用这种行为去对待你的下属;如果厌恶下属对你的某种行为,就不要用这种行为去对待你的上司;如果厌恶在你前面的人对你的某种行为,就不要用这种行为去对待在你后面的人;如果厌恶在你后面的人对你的某种行为,就不要用这种行为去对待在你前面的人;如果厌恶在你右边的人对你的某种行为,就不要用这种行为去对待在你左边的人;如果厌恶在你左边的人对你的某种行为,就不要用这种行为去对待在你右边的人.这就叫做“絜矩之道”.
  《诗经》说:“使人心悦诚服的国君啊,是老百姓的父母.”老百姓喜欢的他也喜欢,老百姓厌恶的他也厌恶,这样的国君就可以说是老百姓的父母了.《诗经》说:“巍峨的南山啊,岩石耸立.显赫的尹太师啊,百姓都仰望你.”统治国家的人不可不谨慎.稍有偏颇,就会被天下人推翻.《诗经》说:“殷朝没有丧失民心的时候,还是能够与上天的要求相符的.请用殷朝作个鉴戒吧,守住天命并不是一件容易的事.”这就是说,得到民心就能得到国家,失去民心就会失去国家.
  所以,品德高尚的人首先注重修养德行.有德行才会有人拥护,有人拥护才能保有土地,有土地才会有财富,有财富才能供给使用,德是根本,财是枝末,假如把根本当成了外在的东西,却把枝末当成了内在的根本,那就会和老百姓争夺利益.所以,君王聚财敛货,民心就会失散;君王散财于民,民心就会聚在一起.这正如你说话不讲道理,人家也会用不讲道理的话来回答你;财货来路不明不白,总有一天也会不明不白地失去.
  《康浩》说:“天命是不会始终如一的.”这就是说,行善便会得到天命,不行善便会失去天命.《楚书》说:“楚国没有什么是宝,只是把善当作宝.”舅犯说,“流亡在外的人没有什么是宝,只是把仁爱当作宝.”
  《秦誓》说:“如果有这样一位大臣,忠诚老实,虽然没有什么特别的本领,但他心胸宽广,有容人的肚量,别人有本领,就如同他自己有一样;别人德才兼备,他心悦诚服,不只是在口头上表示,而是打心眼里赞赏.用这种人,是可以保护我的子孙和百姓的,是可以为他们造福的啊!相反,如果别人有本领,他就妒嫉、厌恶;别人德才兼备,他便想方设法压制,排挤,无论如何容忍不得.用这种人,不仅不能保护我的子孙和百姓,而且可以说是危险得很!”因此,有仁德的人会把这种容不得人的人流放,把他们驱逐到边远的四夷之地去,不让他们同住在国中.这说明,有德的人爱憎分明,发现贤才而不能选拔,选拔了而不能重用,这是轻慢:发现恶人而不能,了而不能把他驱逐得远远的,这是过错.喜欢众人所厌恶的,厌恶众人所喜欢的,这是违背人的本性,灾难必定要落到自己身上.所以,做国君的人有正确的途径:忠诚信义,便会获得一切;骄奢放纵,便会失去一切.
  生产财富也有正确的途径;生产的人多,消费的人少;生产的人勤奋,消费的人节省.这样,财富便会经常充足.仁爱的人仗义疏财以修养自身的德行,不仁的人不惜以生命为代价去敛钱发财.没有在上位的人喜爱仁德,而在下位的人却不喜爱忠义的;没有喜爱忠义而做事却半途而废的;没有国库里的财物不是属于国君的.孟献子说:“养了四匹马拉车的士大夫之家,就不需再去养鸡养猪;祭祀用冰的卿大夫家,就不要再去养牛养羊;拥有一百辆兵车的诸侯之家,就不要去收养搜刮民财的家臣.与其有搜刮民财的家臣,不如有偷盗东西的家臣.”这意思是说,一个国家不应该以财货为利益,而应该以仁义为利益.做了国君却还一心想着聚敛财货,这必然是有小人在诱导,而那国君还以为这些小人是好人,让他们去处理国家大事,结果是天灾人祸一齐降临.这时虽有贤能的人,却也没有办法挽救了.所以,一个国家不应该以财货为利益,而应该以仁义为利益.