英语翻译看过几个版本都觉得不太准确,句子不太通顺.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 04:26:22

英语翻译看过几个版本都觉得不太准确,句子不太通顺.
英语翻译
看过几个版本都觉得不太准确,句子不太通顺.

英语翻译看过几个版本都觉得不太准确,句子不太通顺.
自己翻译的,Orz貌似还没有机器翻译的好……
I see your face in my mind as I drive away
我驱车离开,在脑海中回忆你的面庞
Cause none of us thought it was gonna end that way
因为我们都不想要这样结束
People are people
人终究是人
And sometimes we change our minds
有时我们会改变自己的想法
But it's killing me to see you go after all this time
但是,我多么不想看你离开
Music starts playin'like the end of a sad movie
音乐开始播放,像一场悲伤电影的结尾
It's the kinda ending you don't really wanna see
这是你不想看到的那种结局
Cause it's tragedy and it'll only bring you down
因为这是一场悲剧,它只会让你失望
Now I don't know what to be without you around
现在,没有你,我不知道该怎么办
And we know it's never simple,never easy
我们都知道这并不简单,从不简单
Never a clean break,no one here to save me
永远无法一刀两断,没有人能拯救我
You're the only thing I know like the back of my hand
你是唯一一个我了解的人,像我的手背一样
And I can't breathe without you,but I have to
没有你,我不能呼吸,但我必须这样做
breathe without you,but I have to
没有你,我不能呼吸,但我必须这样做
Never wanted this,never wanna see you hurt
从来不想这样,从不想看到你受伤
Every little bump in the road I tried to swerve
路上,每次我尝试着转弯,都在颠簸碰撞
But people are people
人终究是人,
And sometimes it doesn't work out,
有时候这无法解决
Nothing we say is gonna save us from the fall out.
无论我们说什么,都不会把我们从这中结果中解救出来
And we know it's never simple,Never easy.
我们都知道这并不简单,从不简单
Never a clean break,no one here to save me.
永远无法一刀两断,没有人能拯救我
You're the only thing I know like the back of my hand
你是唯一一个我了解的人,像我的手背一样
And I can't breathe without you,but I have to
没有你,我不能呼吸,但我必须这样做
breathe without you,but I have to
没有你,我不能呼吸,但我必须这样做
It's two a.m.
现在是凌晨2点钟,
Feelin' like I just lost a friend.
感觉就像我失去了一个好朋友
Hope you know it's not easy
希望你知道这对我来说并不容易,
Easy for me
并不容易
It's two a.m.
现在是凌晨2点钟,
Feelin' like I just lost a friend
感觉就像我失去了一个好朋友
Hope you know it' s not easy,
希望你知道这对我来说并不容易,
Easy for me
并不容易
And we know it's never simple,Never easy.
我们都知道这并不简单,从不简单
Never a clean break,no one here to save me.
永远无法一刀两断,没有人能拯救我
Ohhh

I can't breathe without you,but I have to
没有你,我不能呼吸,但我必须这样做
breathe without you,but I have to
没有你,我不能呼吸,但我必须这样做
breathe without you,but I have to
没有你,我不能呼吸,但我必须这样做
Sorry (oh) Sorry (mmm)
Sorry (eh eh) Sorry (mmm)
Sorry (eh eh) Sorry (mmm)
Sorry
对不起
抱歉,我就这水平了……翻译成这样真对不起咱对泰勒的无限热爱……

英语翻译看过几个版本都觉得不太准确,句子不太通顺. 英语翻译比如爱默生的散文国内的版本就颇多,看过几个版本,翻译各不相同,让我很纠结. 英语翻译百度里看过很多版本的翻译觉得不满意, 英语翻译看过很多翻译的版本,不知道最准确的是什么,麻烦哪位帮我翻译一下,不要那种工具翻译, 英语翻译不要把在线翻译的结果直接传过来哦,那个不太准确,我已经看过了 英语翻译一定要准确!很多都不准确! 英语翻译我觉得都不准确,you are my chick 应该是这句话 英语翻译用词典翻译总觉得不太通顺.顺便讲一下这种句子. 不说我喜欢你 这句话用西班牙语怎么翻译? 在线等...急..机器翻译勿来..自己都看过了都觉得不太对劲. 自学英语需要多长时间?我的英语直到初二,后面想自学,不过又有点不太自信,而且要怎么学呢?还是直接背句子?而且我觉得英语和小说也是有点关系的,现在不都喜欢外国的东西吗?而且我看过 英语翻译百度有道都不准确 不登高山,不知天之高也;不临深溪,看过几个,可是觉得不太好. 英语翻译我看过《基度山恩仇记》,是郑克鲁译的,很好.但是《黑》他好像没有译过,不知道哪个版本的好一点.喜欢异域气息浓一点的翻译,不喜欢太中国化的.求大家把自己喜欢的版本的译者和 蛋白质盐析的本质是胶体的聚沉么,而且都是物理变化吧不要给知道上的答案,都看过了 但觉得不太合理但盐析的本质不都是聚沉吧 英语翻译我只看过郭的《夏至未至》,只看了十页,也易忽略不计掉,韩寒的书我一点都没看过,对他们不太了解.有人能说出出处吗? 英语翻译两个版本都要! “玩世不恭”用英语怎么说啊我在线翻译了几个版本,但是感觉都不正宗/. 英语翻译GOOGLE翻译的不要.因为不太准确而且太书面.