“法语系”应该翻译为French Department,还是Department of French,为什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 17:59:56

“法语系”应该翻译为French Department,还是Department of French,为什么?
“法语系”应该翻译为French Department,还是Department of French,为什么?

“法语系”应该翻译为French Department,还是Department of French,为什么?
应该是前者,习惯用法都是这样如英语系:the english department
法律系:the law department
而the department of…一般用于某某部门.