英语翻译其业不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 12:33:07

英语翻译其业不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
英语翻译
其业不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?

英语翻译其业不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
(要是)他们学业(还)不精通,德行(还)有不具备的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那样专注罢了,难道是别人的过失吗?

(要是)他们学业(还)不精通,德行(还)有不具备的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那样专注罢了,难道是别人的过失吗?
括号内的可不要!

对于其业务不精通,德行不是很好的人,如果不是天生有问题的话,那就是不能象我一样能够专心做事,难道还是别人的过错吗?

送东阳马生序
原文:
余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送了,不敢销逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以...

全部展开

送东阳马生序
原文:
余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送了,不敢销逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰苦此。
今诸生学于太学,县官日有禀销之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余。撰长书以为贽,辞甚畅达。与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳。是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
译文:
我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书。到了成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外向同乡有名望的前辈拿着书请教。前辈道德、声望高,高人弟子挤满了他的屋子,他从来没有把语言放委婉些,把脸色放温和些。我恭敬地站在他旁边。提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。有时遇到他人斥责人,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;等到他高兴了,就又请教。所以我虽很笨,终于获得多教益。
当我去求师的时候,背着书籍,拖着鞋子,在深山大谷中奔走,深冬刮着凛冽的寒风,大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了不知道。等走到旅舍,四肢冻僵了不能动弹,服侍的人拿来热水(给我)洗手暖脚,拿被子(给我)盖上,过很久才暖和过来。在旅馆里,每天只吃两顿饭,没有鲜美的食物可以享受,一起住在旅馆的同学们,都穿着华美的衣服戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,闪光耀眼好像仙人。而我却穿着破棉祆旧衣衫生活在他们中间,毫无羡慕的心思。因为我心中有自己的乐趣,不感到吃穿的享受不如别人了。我求学时的勤恳艰辛情况大体如此。
现在这些学生在大学里学习,政府天天供给膳食,父母年年送来冬服夏装,(这就)没有挨冻挨饿的忧虑啦;坐在高大宽敞的房屋之下读着《诗》《书》,这就)没有东奔西走的劳累啦;有司业、博士做他们的老师,没有问而不告诉,求知而得不到的啦;一切应有的书都集中在这里,(这就)不必象我那样亲手抄写,向别人借来然后才能看到啦。(要是)他们学业(还)不精通,德行(还)有不具备的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那样专注罢了,难道是别人的过失吗?
马生君在大学学习已经两年了,同辈的人称赞他贤能。去官之后进京朝见皇帝,他以同乡晚辈的身份拜见我。写了一篇长信做见面礼,言辞很流畅通达。同论的文相比,语言委婉、神色和悦。自称小时候学习用功、刻苦。是可以称得上爱好学习的人。他将要回家乡探视他的双亲,我特意告诉了他求学的艰难。

收起

要是他们学业还不精通,德行还有不具备的,那就不是他的智力低下,而是他的思想不象我那样专注罢了,难道是别人的过失吗?

如果有人学业不精通,德行不完善,并非资质方面的问题,而是他不像我那样专心为学,怎么会是别人的过错!

英语翻译其业不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉? 英语翻译其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉! 英语翻译其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉! 其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳.出处? 英语翻译于乱石间择其一二扣之其皆出于次乎 《师说》其孰能饥之乎《游褒禅山记》汝其勿悲《与妻书》尔其无忘乃父之志《伶官传序》其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之转 其业有不精,德有不成者,非天质之埤,则心不若余之专耳,其他人之过哉? 其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!的理解 其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉写了什么内容 作用是什么 “其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?”如何理解这句话? “其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?”如何理解这句话的?要快啊! 其业有不精,德有不成着,非天质之卑,则心不若余之专耳 翻译 英语翻译1以是人多以书假余,余因得遍观群书2常趋百里外从乡之先达执经叩问.3援疑质理,俯身倾耳以请;4以中有足乐者,不知口体之奉不若人也.5其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不 其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉 联系生活实际谈谈认识与送东阳马生序有关 英语翻译所以然者何?水土异也不用,则以纸帖之,煤运为一帖,木格贮之先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中.后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间其业有不精,德有不成者,非天质 《送东阳马生序》里的一句话其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?“则心不若余之专耳”里面的“则”的意思到底是“就”还是“转折 而”要最明确的答案 解释文言文 要快点哟1.子谓少时用心于学甚劳 2.言和而色夷 3.无冻馁之患 4.其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉? 英语翻译龙德而隐者也.不易乎世,不成乎名; 遯世而无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之;确乎其不可拔,乾龙也. 龙德而隐,不易乎世,不成乎名,乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔也,