“Better master one than engage with ten.”的中文不是谚语,是直接翻译的.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 20:57:31

“Better master one than engage with ten.”的中文不是谚语,是直接翻译的.
“Better master one than engage with ten.”的中文
不是谚语,是直接翻译的.

“Better master one than engage with ten.”的中文不是谚语,是直接翻译的.
直译的话,意思就是
掌握一专项要比同时处理十项要好