抓了个正着 英语怎么说好像是什么shorthanded 但是不确定

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 23:15:57

抓了个正着 英语怎么说好像是什么shorthanded 但是不确定
抓了个正着 英语怎么说
好像是什么shorthanded 但是不确定

抓了个正着 英语怎么说好像是什么shorthanded 但是不确定
这是常用的谚语 caught red handed.
[Q] From David Perry,South Africa:“Do you know the origin of the phrase caught red-handed?” 词句来源
[A] We must thank (or conceivably blame) the famous Scottish writer Sir Walter Scott for having popularised this term,which was until his time purely a Scots expression.He used it first in his novel Ivanhoe of 1819:“I did but tie one fellow,who was taken redhanded and in the fact,to the horns of a wild stag”.Before then it was usually written as red-hand or redhand as in “if he be taken redhand”.It dates back to the fifteenth century.
The meaning was then the same as now.Somebody taken redhand was either in the act of committing a crime or with clear evidence of it about him.The original reference was to literal red hands,those of a murderer stained with the blood of his victim.But it soon became broadened to refer figuratively to other crimes,for example to a thief being caught carrying stolen items.
The term has no connection with a red hand in heraldry,such as the famous Red Hand of Ulster,which derives from the ancient device of the O’Neills,once high kings of Ireland.

catch sb. on the spot.
e.g.
He was caught on the spot as he peeked through the hole at what was going on in the room.
他正从孔眼偷看房内发生的事情时被抓了个正着。

catch someone/sth. just at the spot

be caught on the spot

不是把。
caugh-------on the spot
给你个例句吧:
他被倒下来的树击中,当场死亡。
He was hit by a falling tree and killed on the spot.
我们当场抓到那个走私犯。
We caught the smuggler on the spot.

catch someone in the act of doing sth.