英语翻译从住户特点和使用需求的角度,研究小户型设计装饰装修,提出要以简洁、时尚、舒适为主,实用与装饰并重,合理利用空间,并留有余地,为住户展示自身个性提供条件.小户型样板房室内

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 15:41:42

英语翻译从住户特点和使用需求的角度,研究小户型设计装饰装修,提出要以简洁、时尚、舒适为主,实用与装饰并重,合理利用空间,并留有余地,为住户展示自身个性提供条件.小户型样板房室内
英语翻译
从住户特点和使用需求的角度,研究小户型设计装饰装修,提出要以简洁、时尚、舒适为主,实用与装饰并重,合理利用空间,并留有余地,为住户展示自身个性提供条件.小户型样板房室内设计方面:由于小户型的面积有限,在一个房间中可能要包括起居、会客、储存、学习等多种功能活动,既要满足人们的生活需要,还要使室内不致产生杂乱感,这就需要对起居空间进行充分合理的布置.小户型的室内环境设计应注意室内色调、空间分割以及家具选择.这次设计针对小户型内部设计提出了可行的思路.

英语翻译从住户特点和使用需求的角度,研究小户型设计装饰装修,提出要以简洁、时尚、舒适为主,实用与装饰并重,合理利用空间,并留有余地,为住户展示自身个性提供条件.小户型样板房室内
From the household characteristics and using the angle of demand, research on large-sized apartment decoration design, put forward to concise, fashion, comfort, both practical and decorative, reasonable use a space, and leave adequate leeway, provide conditions for tenants to show their personality. The interior design of large-sized apartment model room: due to the limited area of large-sized apartment, may want to include functional living, reception, storage, learning and other activities in a room, not only to meet the needs of people's lives, but also make indoor not to generate the random, which requires the full reasonable layout of living space. Should pay attention to indoor color, space partition and furniture indoor environment design of large-sized apartment. This design proposes a feasible thought for large-sized apartment interior design.

英语翻译从住户特点和使用需求的角度,研究小户型设计装饰装修,提出要以简洁、时尚、舒适为主,实用与装饰并重,合理利用空间,并留有余地,为住户展示自身个性提供条件.小户型样板房室内 研究动滑轮的使用特点 从供给和需求的角度分析乔布斯是怎样改变世界的 从省力角度考虑,定滑轮和动滑轮的特点是? 从省力角度考虑,定滑轮和动滑轮的特点是? 从省力角度考虑,定滑轮和动滑轮的特点是? 从化学角度研究氧的什么? 从化学角度研究氧气,即研究氧气的 什么? 问答题:试从定量研究和定性研究各自的特点出发作比较 英语翻译本文通过分析研究维达集团的发展过程,从维达集团是如何制定合适自身特点的品牌战略和品牌策略进行分析与研究,从品牌定位角度对维达集团产品系列进行层次划分,通过战略实施 从需求的角度说明,减少税收和减少政府购买支出分别对国民收入有怎样的影响 从西方经济学收入效应和替代效应角度回答,如果猪肉价格下降,对猪肉的需求为什么会增加? 请问怎么从电施图中算出住户的数量 从我国的经济发展和社会发展的角度,谈谈研究人口问题的意义 英语翻译内容摘要:本文从社会学的角度出发,对贵州省城市和乡镇儿童的“伙伴危机”现象进行研究.前言部分主要是提出对贵州城乡儿童“伙伴危机”现象研究的方向,同时阐述笔者选取论 英语翻译从电子业务指南的组成、特点、语义和传输方式等方面深入研究了电子业务指南的工作流程. 比较消费者市场和生产者市场的特点:从购买行为、市场分布、需求弹性上比较 英语翻译从关联理论角度对广告及其翻译进行更细致、更全面的研究至关重要.